月沙工具箱
現在位置:月沙工具箱 > 學習工具 > 漢英詞典

處所英文解釋翻譯、處所的近義詞、反義詞、例句

英語翻譯:

location

相關詞條:

1.locale  

例句:

  1. 大臣官署大臣官署或辦公處所在的大樓
    The building in which such an office or department is located.
  2. 對他就論文的一兩處所作的解釋,我要與他辯論。
    I must cross swords with him on one or two points in his interpretation of the text.

分詞翻譯:

處的英語翻譯:

deal with; get along with; locate; departmentalism
【經】 bureau; section

所的英語翻譯:

place; that; those
【醫】 station

專業解析

處所(chùsuǒ)的漢英詞典釋義

漢語定義:

“處所”指具體的空間位置或地點,強調事物存在、發生或占據的物理場所。在漢語中常作為名詞使用,多用于正式或書面語境,如法律、地理、行政文件中。例如:“案發現場是一個封閉的處所”“野生動物保護處所”。

英文對應詞與差異分析:

  1. Place:泛指任何地點(如:a public place),但未強調功能性;
  2. Location:側重地理坐标或具體位置(如:the exact location of the building);
  3. Venue:特指事件發生的場所(如:concert venue),與“處所”的活動屬性一緻;
  4. Premises:多指建築及其附屬區域(如:business premises),接近“處所”的産權邊界含義。

    差異提示:英文需根據語境選擇對應詞,而“處所”在漢語中更統一,兼具空間性與功能性。

權威補充說明:

參考來源:

  1. 《現代漢語詞典》(第7版),商務印書館,2016.
  2. 《牛津英漢雙解詞典》,牛津大學出版社,2020.
  3. 《朗文當代高級英語辭典》,外語教學與研究出版社,2019.
  4. 中國社會科學院語言研究所. 漢語語法分析問題. 商務印書館, 2018.

“處所”的核心語義為“具有功能屬性的物理空間”,其英譯需依具體場景選擇 place/location/venue/premises 等詞,并注意中文的正式語體偏好及法律術語特殊性。

網絡擴展解釋

“處所”是一個漢語名詞,其含義和用法可從以下幾個方面解析:

一、基本含義

“處所”指具體的空間位置或區域,通常表示停留、居住或事物存在的具體地點。例如:

二、出處與演變

  1. 古代典籍:
    • 《史記·孝文本紀》:“長未到處所,行病死”;
    • 宋玉《高唐賦》:“風止雨霁,雲無處所”。
  2. 現代用法:
    • 魯迅曾用其指代事物的某方面(“可議的處所”);
    • 張天翼在小說中用于形容人際關系中的不協調部分。

三、語法特點

作為處所詞,具有以下語法特征:

  1. 可直接作“在”“到”的賓語(如“在成都”“到公園”);
  2. 一般名詞(如“門”“房子”)不能直接搭配這些介詞,需加方位詞(如“在門口”)。

四、例句參考

  1. “警方在他躲藏的處所内搜出毒品。”
  2. “把兒童的世界看成真實的世界,而成人的世界則是犧牲人類之愛的肮髒處所。”

五、近義詞與辨析

通過以上分析,可以看出“處所”既用于具體空間(如居住地),也可引申至抽象層面(如事物的某部分),需結合語境理解。

分類

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ

别人正在浏覽...

【别人正在浏覽】