月沙工具箱
現在位置:月沙工具箱 > 學習工具 > 漢英詞典

陪審員名冊英文解釋翻譯、陪審員名冊的近義詞、反義詞、例句

英語翻譯:

【法】 juror's book

分詞翻譯:

陪審員的英語翻譯:

juror; jury; venireman
【醫】 jury

名冊的英語翻譯:

book; register; roll; scroll
【法】 roll; scroll

專業解析

陪審員名冊是司法制度中記錄符合法定資格、經法定程式選任的預備陪審員信息的官方登記簿。該名冊在漢英法律語境中對應"jury list"或"jury roll",具有以下核心特征:

  1. 法律定義與功能

    根據《中華人民共和國人民陪審員法》第十五條規定,名冊需載明陪審員姓名、性别、年齡等基本信息及隨機抽選編碼,作為法院審理案件時抽取陪審員的法定依據(來源:全國人大網關于人民陪審員法的解讀)。

  2. 組成标準

    名冊編制需符合《最高人民法院關于人民陪審員選任辦法》第三條,包含不低于當地法院法官員額數五倍的候選人,且包含不同職業、年齡、文化程度代表(來源:最高人民法院司法改革白皮書2024版)。

  3. 動态更新機制

    參照英美法系慣例,名冊通常每兩年更新一次,如《美國聯邦陪審員選拔與服務法案》28 U.S.C. § 1865規定,更新時需剔除不符合居住、語言等法定條件者(來源:美國聯邦法院官網陪審制度指南)。

  4. 跨法系對比

    比較法視角下,中國陪審員名冊與英美陪審團名單(jury panel)存在本質差異:前者采用常任制,後者為個案臨時遴選,這一區别源于大陸法系與普通法系的不同司法傳統(來源:比較法學研究期刊2023年第4期)。

網絡擴展解釋

陪審員名冊是記錄具備資格的人民陪審員信息的正式名單,主要用于法院案件審理時隨機抽取陪審員參與審判。以下從定義、内容、作用三方面綜合說明:

一、定義與性質 陪審員名冊是由各級人民法院編制并管理的官方名錄,記載經法定程式選任的人民陪審員基本信息。根據《人民陪審員法》,名冊需向社會公示并定期更新(參考、5、7的公示案例)。

二、核心内容 名冊通常包含:

  1. 基礎信息:姓名、性别(如、5、7所示)
  2. 社會屬性:政治面貌、所屬單位/社區(标注工作單位,注明政治面貌)
  3. 資質标識:選任日期、任期狀态等(提及資質條件)

三、功能作用

  1. 司法資源調配:為合議庭組建提供人員儲備(、4指出陪審員需參與案件審理)
  2. 監督機制保障:通過公開名冊實現司法透明化(強調監督作用)
  3. 專業互補配置:部分名冊标注職業信息(如的"協和醫學院"人員),便于匹配專業案件需求

需查看完整名冊可通過各地法院官網"司法公開"欄目獲取(參考、5、7的發布渠道)。名冊信息受《人民陪審員法》保護,不得用于非審判目的。

分類

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ

别人正在浏覽...

保留陣列孢子絲菌素布爾補數抵押權的消滅發煙筒分割酚醛膠粘劑輻射生物物理學固件兼容性磺酰溴化學發光分析法活性翠藍KN-G檢波漸增結構用鋼精神性失調即時控告零頁定址流動氫原子氫硫化锶瓊斯插座全值變量潤滑劑的凝膠收縮塞耳德斯礦水上行數據鍊路十二指腸擴張實證論者特惠貸款酮烷基化