談話節目英文解釋翻譯、談話節目的近義詞、反義詞、例句
英語翻譯:
talk show
分詞翻譯:
談的英語翻譯:
chat; dicuss; talk
話的英語翻譯:
saying; speak about; talk; word
節目的英語翻譯:
item; programme
專業解析
從漢英詞典角度解釋,“談話節目”指一種以多人圍繞特定話題進行即興或半即興對話為主要形式的廣播電視或網絡節目類型。其核心特征是通過主持人與嘉賓(或觀衆)的互動讨論傳遞觀點、信息或娛樂内容。以下是詳細解析:
一、中文定義與特點
-
形式本質
以口語對話為核心,區别于腳本化表演。主持人引導話題,嘉賓(專家、名人、公衆等)分享見解,常含現場觀衆互動。形式包括圓桌讨論、一對一訪談、觀衆熱線等。
-
内容範疇
涵蓋社會熱點(如時政辯論)、專業知識(如醫學科普)、生活話題(如親子關系)及娛樂訪談(如明星專訪),兼具信息性與娛樂性。
二、英文對應術語與内涵
-
術語對照
英文通用譯為"talk show",強調口語化交流(talk)與節目展示(show)的結合。《牛津英語詞典》定義其為“由主持人主導的訪談或讨論類節目”。
-
子類區分
- Daytime Talk Show(日間脫口秀):側重生活話題,如《The Ellen DeGeneres Show》。
- News Talk Show(新聞談話節目):聚焦時政分析,如《Meet the Press》。
- Late-Night Talk Show(深夜脫口秀):融合喜劇與名人訪談,如《The Tonight Show》。
三、社會功能與演變
-
公共話語平台
提供社會議題讨論空間,如央視《對話》探讨經濟政策,促進公衆理解。
-
媒介融合趨勢
網絡時代衍生播客談話節目(如《圓桌派》),打破傳統播出限制,增強互動性。
權威參考來源:
- 《現代漢語詞典》(第7版)對“談話節目”的釋義。
- 牛津大學出版社. Oxford English Dictionary: "Talk Show"詞條.
- 中國傳媒大學. 《電視節目類型學》. 廣播電視出版社, 2020.
- BBC Academy. Production Guide: Talk Shows. (實操指南)
網絡擴展解釋
談話節目,又稱“脫口秀”(Talk Show),是一種以面對面人際交流為核心,通過廣播或電視媒介呈現的節目形态。以下是其詳細解釋:
一、定義與核心特征
-
基本定義
談話節目通常由主持人、嘉賓(及現場觀衆)圍繞特定話題展開即興、雙向的平等對話,本質屬于大衆傳播活動。它通過媒介還原日常談話狀态,兼具人際傳播與大衆傳播的雙重屬性。
-
核心要素
- 形式:以演播室對話為主,強調即興交流,可能包含場外觀衆互動(如熱線電話)。
- 内容:話題可預設,涵蓋社會熱點、娛樂、人際關系等多元領域。
- 主體:主持人為主導,嘉賓與觀衆共同參與,形成多向溝通。
二、主要分類
根據内容和形式,談話節目可分為以下類型(參考):
- 新聞信息類
聚焦社會熱點或新聞事件,如《新聞會客廳》。
- 綜藝娛樂類
以輕松話題或明星訪談為主,如《超級訪問》。
- 人際關系類
探讨家庭、倫理等生活議題,如《實話實說》。
- 專題對象類
針對特定群體(如青少年、職場人)定制内容。
- 辯論式談話
圍繞争議話題展開觀點交鋒,如《時事辯論會》。
三、特點與功能
- 傳播特點
- 平等性:打破單向傳播,強調多方對話。
- 真實性:即興交流帶來自然表達,增強觀衆代入感。
- 社會功能
- 提供公共讨論空間,促進社會議題的多元呈現。
- 通過情感共鳴或娛樂效果滿足受衆心理需求。
四、主持人的關鍵作用
談話節目被稱為“主持人的節目”,其風格高度依賴主持人的個性與控場能力。優秀主持人需具備:
- 話題引導能力:通過精準提問和適時打斷推進讨論。
- 個性化表達:用獨特語言風格塑造節目辨識度。
示例:崔永元在《實話實說》中以幽默平實的風格,将嚴肅話題轉化為大衆可接受的對話。
如需進一步了解具體節目案例或曆史發展,可參考來源網頁中的完整内容。
分類
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
别人正在浏覽...
奧斯特瓦爾德粘度計澳洲水蛭保護機構苯甲酸桂皮酯表面閉合用戶群出向通路程控機器人初始輸入流二次瀝青處理分散讀寫古森包厄氏縫術回退語句精索炎機器可處理形式離合器踏闆美洲錐蟲凝乳平地前寰椎牽引螺釘奇偶校驗狀态三花龍膽三鍵苯三極管放大器三硫化二钴神經性顫搐十八烷酸所得稅調頻回饋解調器萬升