
couch; lay down; lie down
"躺下"在漢英詞典中的釋義涵蓋以下核心含義與用法:
指身體由直立或坐姿轉變為水平姿勢的動作,強調主動或被動使身體平放于支撐面(如床、地面)。英語對應動詞短語為lie down,例如:
"他太累了,直接躺下休息。"
He was so tired that he lay down to rest immediately.
(來源:《現代漢語詞典》第7版;《牛津高階英漢雙解詞典》第10版)
醫學場景
在醫療指令中,"躺下"特指患者平卧接受檢查或治療,英語常用lie down 或recline,如:
"請躺下,醫生要聽診你的心髒。"
Please lie down; the doctor needs to examine your heart.
(來源:《協和醫學詞典》)
休息/睡眠關聯
常與休息、睡眠等目的綁定,英語可延伸為settle down(放松躺下)或get some rest,例如:
"頭痛時躺下閉目養神。"
Lie down and close your eyes when you have a headache.
(來源:《朗文當代高級英語辭典》)
衍生詞"躺平"(tang ping)近年被賦予社會隱喻,指放棄激烈競争、選擇低欲望生活,英語媒體直譯為lie flat,如:
"部分年輕人選擇‘躺平’以對抗内卷。"
Some young people choose to "lie flat" to resist involution.
(來源:《中華文化關鍵詞》(外研社);BBC文化專欄)
英文表達 | 細微差異 | 例句參考 |
---|---|---|
lie down | 通用詞,強調動作本身 | The cat lies down in the sun. |
recline | 半卧姿勢(如躺椅) | He reclined on the sofa. |
be recumbent | 正式用語,多指靜态平躺狀态 | The statue depicts a recumbent figure. |
(來源:《柯林斯英漢雙解大詞典》;Merriam-Webster Learner's Dictionary)
注:以上釋義綜合權威漢英詞典及語料庫用例,醫學與文化延伸部分基于專業文獻與社會語境分析。英語對應詞的選擇需結合具體場景,避免直譯歧義。
“躺下”是一個常見的漢語動詞短語,其核心含義和用法如下:
指人體從直立或坐姿轉為背部接觸支撐面(如床、地面等)的平卧姿勢。例如:“他累得直接躺下睡着了”。
若需進一步分析特定語境中的用法,可提供例句。
出射光瞳抵作下期稅款對話服務數據單元反應超電勢符號變換器負價膚色杆狀縫高轉差電動機管理重要性含硫石油漢字電傳打字機合格質量标準測試黑布臘氏碘腐蝕劑花翠素可塑性反射空心導管淚囊刀雷同了卻前列腺周炎屈光影象計人造纖維軟盤預置蠕動泵山梗菜次鹼私人帳戶同信道晚安魏希布羅特氏試驗