月沙工具箱
現在位置:月沙工具箱 > 學習工具 > 漢英詞典

訴訟期間英文解釋翻譯、訴訟期間的近義詞、反義詞、例句

英語翻譯:

【經】 pendend lite

分詞翻譯:

訴訟的英語翻譯:

action; law; lawsuit; litigate; litigation; suit
【經】 litigation

期間的英語翻譯:

course; length; period; session
【經】 period; session

專業解析

訴訟期間(Litigation Period)指法律規定的訴訟程式從啟動到終止的時間範疇,其效力與計算方式受實體法和程式法雙重約束。根據《中華人民共和國民事訴訟法》第82條,期間包含法定期間和法院指定期間兩種類型。該術語在英美法系中對應"statutory period"或"limitation period",Black's Law Dictionary将其定義為"法律允許當事人提起訴訟或采取法律行動的時限"。

從法律效力維度可分為三類:

  1. 除斥期間(Preclusive Period):如《民法典》第152條規定的撤銷權行使期限,該期間為不變期間,不適用中止或中斷規則
  2. 訴訟時效(Limitation of Action):根據最高人民法院司法解釋,普通民事訴訟時效為3年,自權利人知道或應當知道權利受損之日起算
  3. 程式期間(Procedural Period):包括舉證期限(美國《聯邦民事訴訟規則》Rule 26規定的證據開示期)和上訴期限(中國刑事訴訟法第230條規定的10日上訴期)

期間計算遵循"起算日不計入,屆滿日截止于24時"原則(《民事訴訟法》第85條),遇法定節假日順延。國際比較法視角下,歐盟《關于時效期的指令》(2004/48/EC)第8條規定的知識産權侵權訴訟時效為5年,體現不同法域對期間設定的差異化立法考量。

網絡擴展解釋

訴訟期間是法律程式中的重要概念,指人民法院、當事人及其他訴訟參與人完成特定訴訟行為必須遵守的時間限制。以下是詳細解釋:

  1. 定義與分類
    訴訟期間分為法定期間和指定期間兩類:

    • 法定期間:由法律直接規定,不可隨意變更,例如起訴期、上訴期、審理期限等(如《民事訴訟法》第八十二條)。
    • 指定期間:由法院根據案件具體情況靈活裁定,例如補正材料的期限。
  2. 作用與意義
    期間約束各方主體及時行使權利、履行義務,保障訴訟效率。例如,上訴期間确保當事人及時提出異議,審理期間防止案件久拖不決。

  3. 計算方法

    • 期間以“時、日、月、年”為單位,起始時刻不計入(如1月1日收到判決書,上訴期從1月2日起算)。
    • 若期間最後一日為節假日,則以節假日後第一個工作日為截止日。
  4. 常見類型示例

    • 送達期間:法律文書送達當事人的時限;
    • 舉證期間:當事人提交證據材料的期限;
    • 審理期間:法院審結案件的法定時限。

訴訟期間是程式法中的剛性規則與彈性裁量的結合,既維護法律嚴肅性,又兼顧個案靈活性。具體適用需結合《民事訴訟法》及相關司法解釋。

分類

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ

别人正在浏覽...

吖啶黃素币值波動參考波成本會計制度承插焊催化劑體積單光束分光光度計電傳終端機多絲體非常拆射率飛濺率寒冷磷光杆菌簡單表達式語法經濟聯盟進入時間金屬膜片空腸切開術扣留權腦膜靜脈旁鋒正刀面角普羅沙唑薔色膠枝菌素熱泵蒸發器入迷喪失償債能力首腦決策會議四氧化三鎳脫乙酰幾丁質維厄桑氏環