
【經】 back spread
contract; crinkle; draw back; shrink; withdraw
differ from; difference; dispatch; errand; mistake
"縮差"在漢英詞典中的專業解釋可分為以下三個層面:
構詞解析 "縮"對應英語"shrinkage"或"contraction",表示體積、數量或程度的減小;"差"對應"difference"或"discrepancy",指兩個量之間的差額。複合詞構成動賓結構,體現"縮小差距"的核心語義(《現代漢語詞典》第7版)。
專業領域應用
需注意具體譯法需結合上下文語境,建議參考《新世紀漢英大詞典》第2版"縮"字條目的12種專業場景譯法選擇。
“縮差”對應的英文翻譯為“back spread”,屬于經濟或金融領域的專業術語。以下是詳細分析:
字面解析
專業含義推測 結合“back spread”的翻譯,該詞可能指某種逆向價差策略,例如在套利交易中通過同時買入和賣出不同期限或市場的合約,利用價差縮小獲利。但需注意,此解釋基于低權威性來源,實際定義需結合具體語境。
使用建議 由于該詞在常規詞典中未被廣泛收錄,建議使用時提供英文對照(back spread),并在專業文獻或交易場景中進一步确認其定義。若涉及學術寫作,推薦參考金融衍生品或套利策略相關著作。
注:當前搜索結果權威性較低,如需精準解釋,請補充具體上下文或查詢金融行業标準術語庫。
長短産業工人的垂體切除垂直負責制粗茶淡飯搭熔接等效四線制電腦數據處理的存儲器反面反應負撫養義務人幹燥爐格拉斯曼定律個人銷售割削阻力共享存儲技術滾齒機荒漠激越性癡呆克爾氏征聯産品生産兩級氣流輸送幹燥器連續銑床濾餅指示器馬屁精母虎耐火磚挂具平均記錄收束屬性語法絲蟲狀的