倉皇英文解釋翻譯、倉皇的近義詞、反義詞、例句
英語翻譯:
in a flurry; in panic
分詞翻譯:
倉的英語翻譯:
storehouse
【機】 bin
皇的英語翻譯:
emperor; sovereign
專業解析
"倉皇"是一個漢語形容詞,其核心含義描述的是人在遇到突發狀況或緊急事件時表現出的匆忙而慌張的狀态。這種狀态通常伴隨着慌亂、急促、失去方寸的特點。從漢英詞典的角度來看,其對應的英文表達需準确傳達這種因時間緊迫或情況危急而産生的慌亂感。
以下是其詳細解釋與權威參考來源:
-
核心釋義:匆忙慌張
- 漢語釋義: 指行為舉止因時間緊迫、情況緊急或内心驚恐而顯得匆忙、慌亂、沒有條理。常用來形容人在逃跑、躲避、應對突發事件時的狀态。
- 權威漢語詞典參考:
- 《現代漢語詞典》(第7版) - 中國社會科學院語言研究所詞典編輯室編: 對“倉皇”的釋義為“匆忙而慌張”。這是現代漢語最權威、最通用的解釋。
- 漢英詞典釋義:
- 《新世紀漢英大詞典》(第二版) - 惠宇主編: 提供的對應英文翻譯包括 “in a flurry; in panic; flurried”。例如,“倉皇失措”譯為 “be scared out of one’s wits; be panic-stricken”。這些翻譯精準地捕捉了“倉皇”所蘊含的因突發壓力導緻的慌亂、急促和不知所措的情緒。
- 《牛津英漢漢英詞典》 - 牛津大學出版社: 同樣将“倉皇”譯為 “flurried; hurried and flurried; in a flurry; in panic”,并給出例句“倉皇逃竄”譯為 “flee in panic”。這強調了該詞常用于描述逃跑時的慌亂情景。
-
語義特點與形象色彩:
- 緊迫感: “倉”字本身帶有倉促、急促的含義,“皇”在此處通“惶”,表示惶恐、驚慌。二字結合,生動地描繪了時間緊迫與内心惶恐交織的狀态。
- 失控感: 使用“倉皇”時,往往暗示行為者因慌亂而失去了平時的鎮定和條理,行動可能顯得笨拙、無序或考慮不周。
- 常見搭配: 常與表示逃離、躲避或應對的動詞連用,如“倉皇出逃”、“倉皇逃竄”、“倉皇失措”、“倉皇應戰”、“神色倉皇”等,這些搭配進一步強化了其描述緊急慌亂狀态的語境。
-
典型應用場景:
- 緊急避險: 描述人在遇到危險(如火災、追捕、襲擊)時匆忙慌張地逃跑或躲避。例如:“敵軍倉皇撤退。”
- 突發狀況應對: 形容人在面對意想不到的變故或挑戰時,因準備不足或驚吓而表現出的慌亂。例如:“聽到這個消息,他倉皇地站了起來。”
- 内心惶恐的外顯: 指因極度緊張、害怕或心虛而導緻舉止失措。例如:“小偷被警察發現時,神色倉皇。”
“倉皇”一詞在漢英詞典中的核心釋義聚焦于“匆忙慌張”(hurried and flurried / in a flurry / in panic),生動刻畫了人在時間壓力、突發危機或内心恐懼下産生的慌亂、急促、失控的行為和狀态。其權威釋義可見于《現代漢語詞典》及主流漢英詞典如《新世紀漢英大詞典》和《牛津英漢漢英詞典》。
網絡擴展解釋
“倉皇”是一個形容詞,形容人在緊急或突發情況下表現出的慌張、匆忙且不知所措的狀态。以下是詳細解釋:
1. 基本定義
- 核心含義:指因突發情況或壓力導緻的慌亂、匆忙,常帶有緊張或恐懼的情緒。
- 詞性特點:屬于聯綿詞(雙音節單純詞),不能拆解為單字解釋,需整體理解。
2. 詞源與用法
- 曆史文獻:
- 最早見于《說文解字》,本義與“倉黃(谷物收藏)”相關,後引申為緊急狀态下的慌亂。
- 古典文學中常見,如辛棄疾《永遇樂·京口北固亭懷古》:“赢得倉皇北顧”。
- 現代用法:多用于描述逃跑、應對突發事件的場景,如“倉皇出逃”“倉皇失措”。
3. 近義詞與反義詞
- 近義詞:倉促、慌張、驚慌、急迫。
- 反義詞:鎮定自若、從容不迫、不慌不忙。
4. 典型例句
- 文學例句:“敵棄炮倉皇遁”(徐珂《清稗類鈔》)。
- 現代用例:“小明倉皇地逃出了小黑屋”(口語化表達)。
5. 擴展說明
- 異體寫法:也可寫作“倉惶”“倉黃”“蒼皇”等,意義相同。
- 情感色彩:含貶義,多用于負面語境,如失敗、逃跑等場景。
如需更全面的文獻例句或詞源考證,可參考《漢語大詞典》或古典文學作品。
分類
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
别人正在浏覽...
奧硝唑百分濃度編接帶磁暴醋酸可的松動物激酶多道程式設計系統庫多值關系放射性同位素料面計反應快的廢棄判決複視計幹燥爐滾軸基礎工具極壞的鏡像形态基于編譯程式的程式設計環境可備谘詢者可發酵的來不及鹵素的氯硝胺麻風樣牛皮癬目的法學情報人員涉獵四邊索立哌汀維克達濟爾氏線