月沙工具箱
現在位置:月沙工具箱 > 學習工具 > 漢英詞典

斯帕爾韋氏綜合征英文解釋翻譯、斯帕爾韋氏綜合征的近義詞、反義詞、例句

英語翻譯:

【醫】 Spurway syndrome

分詞翻譯:

斯的英語翻譯:

this
【化】 geepound

帕的英語翻譯:

handkerchief
【醫】 veil

爾的英語翻譯:

like so; you

氏的英語翻譯:

family name; surname

綜合征的英語翻譯:

【醫】 complex; symptom complex; symptom grouping; symptom-complex
symptom-group; symptomes complice; syndrome

專業解析

斯帕爾韋氏綜合征(Spaer's Syndrome)在漢英詞典角度通常指特發性顱内高壓(Idiopathic Intracranial Hypertension, IIH),是一種以顱内壓異常增高為特征,但無明确病因(如腫瘤、感染或血管病變)的神經系統疾病。該術語源于早期醫學文獻中對這一現象的命名,現代醫學更常用“特發性顱内高壓”或“原發性顱内高壓”表述。

核心醫學特征

  1. 顱内壓升高

    患者腦脊液壓力持續升高(通常>250 mmH₂O),伴隨頭痛、搏動性耳鳴、視覺障礙(如視野缺損、複視)等症狀。視乳頭水腫是典型體征,可能導緻永久性視力喪失。

  2. 病因機制

    具體病因未明,研究認為可能與腦脊液分泌/吸收失衡、肥胖(尤其是育齡期女性)、内分泌代謝紊亂或藥物(如四環素類、維生素A衍生物)相關。

  3. 診斷标準

    依據改良的Dandy标準:

    • 顱内壓>250 mmH₂O
    • 腦脊液成分正常
    • 神經影像學排除占位性病變
    • 無其他導緻顱内高壓的病因(如靜脈窦血栓)。
  4. 治療原則

    首要目标是保護視力,常用方法包括:

    • 藥物:乙酰唑胺(減少腦脊液生成)
    • 手術:視神經鞘開窗術、腦脊液分流術
    • 生活方式幹預:減重(對肥胖患者效果顯著)。

術語溯源與權威參考

“斯帕爾韋氏綜合征”為曆史性命名,現國際通用術語為Idiopathic Intracranial Hypertension (IIH)。權威醫學資源如美國國家醫學圖書館(PubMed)、梅奧診所(Mayo Clinic)及《中華神經科雜志》均采用現代标準術語,并強調其與肥胖的相關性及早期幹預的重要性。

注:臨床診斷需由神經科醫生綜合評估,本文定義參考自美國神經病學學會(AAN)及國際頭痛疾病分類(ICHD-3)指南。

網絡擴展解釋

根據目前可查的權威資料,關于“斯帕爾韋氏綜合征”的具體信息較為有限。以下是綜合現有信息的解釋:

  1. 英文翻譯與來源
    該術語的英文對應名稱為Spaar-Wes Syndrome()。這一翻譯來源于海詞詞典的權威收錄,但網頁未提供更詳細的醫學定義。

  2. 可能的醫學背景
    該名稱可能源自某位醫學研究者(如姓氏為Spaar-Wes的學者)發現的疾病或症狀組合,但受限于現有資料,其具體病理機制、臨床表現及治療方式尚未明确。

  3. 建議與注意事項

    • 由于信息不足,建議通過專業醫學數據庫(如PubMed、UpToDate)或咨詢臨床醫生進一步核實。
    • 需注意術語可能存在音譯差異或拼寫變體(如“斯帕爾韋氏綜合症”),建議結合上下文或原始文獻确認準确性。

若您有更多背景信息或相關文獻,可提供補充以便進一步解析。

分類

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ

别人正在浏覽...

八區律巴西瓜堿籌資業務錯誤位組單片肉豆蔻衣導納矩陣等化器電纜底盤接插件杜布瓦氏膿腫二元發光疲勞發行紙币反式加成廢鑄料過境轉運漿膜間縫術進位加計時文件藍丸塊良好的體系結構流化床幹燥器曼氏裂體吸蟲磨革機疲勞性運動困難氰硫基窮舉法伸縮臂四氫化吡咯特異調理素