
【計】 attribute enquiry
belong to; category; dependents; genus; subordinate to
【醫】 genera; genus; group; herd
ask; inquire; query; question
【計】 inquiry; interrogating; Q; querying; question
【經】 inquiry
在漢英詞典編纂領域,“屬性詢問”(Attribute Inquiry)指針對詞彙的特定性質或特征進行系統性查證與解釋的過程。其核心是通過雙語對照形式,明确漢語詞彙在英語中的對應屬性(如詞性、語義範疇、搭配限制等),以滿足語言學習者的精準查詢需求。以下是具體解析:
屬性(Attribute)
指詞彙的語法特征(如名詞、動詞)、語義分類(如抽象概念、具體物品)、語用規則(如正式/非正式用語)等固有性質。例如“蘋果”在漢英詞典中标注為名詞(n.),對應英文“apple”,并補充其可數性屬性。
來源:《牛津英漢雙解詞典》(第9版)詞性标注規範
詢問(Inquiry)
體現用戶主動檢索行為,即通過詞典查詢獲取目标詞彙的屬性信息。例如用戶輸入“運行”時,需返回其動詞屬性(v.)及英文對應詞“run/operate”,并區分及物/不及物用法差異。
來源:朗文當代高級英語辭典(雙語版)動詞分類體系
詞典通過以下結構化内容回應屬性詢問:
如“美麗”标注為形容詞(adj.),對應“beautiful/pretty”,避免誤用為名詞。
參考:《現代漢語詞典》(第7版)與《柯林斯英漢雙解詞典》對照标注
如“銀行”需注明金融屬性,對應“bank”,區别于“河岸(river bank)”的義項。
來源:Merriam-Webster's Chinese-English Dictionary 多義詞處理規範
如“發表”需标注常接“論文/意見”(publish/present),而不可搭配“感情”(需用“表達”)。
依據:《漢英綜合大辭典》搭配專欄
屬性詢問服務于:
避免中式英語,如查詢“打開電視”需返回“turn on the TV”而非直譯“open the TV”。
案例:劍橋英漢雙語詞典常見錯誤警示系統
确定專業術語屬性,如醫學文本中“陽性”需對應醫學屬性“positive”,而非日常用語。
來源:WHO術語庫漢英對照标準
權威定義支持:根據詞典學理論,屬性詢問的本質是“通過元語言描述,實現源語言與目标語言特征映射”(Hartmann & James, 1998 《Dictionary of Lexicography》)。當前主流漢英詞典均采用分層屬性标注體系,如《新世紀漢英大詞典》的語法屬性層+語義網絡層結構。
“屬性詢問”是一個複合概念,通常指在特定語境下對某個對象的屬性(特征、性質或參數)進行查詢或确認的行為。具體含義需結合應用場景理解,以下從不同維度展開解釋:
編程與數據庫
對象.屬性
(如 user.age
)直接訪問屬性值。SELECT 字段 FROM 表
語句獲取特定屬性(如 SELECT name FROM users
)。用戶交互場景
數據分析與API調用
代碼示例(Python):
class Product:
def __init__(self, price, category):
self.price = price
self.category = category
# 屬性詢問:獲取商品類别
product = Product(100, "電子産品")
print(product.category)# 輸出:電子産品
自然語言處理:通過意圖識别提取問題中的目标屬性,如用戶提問“這款手機的電池容量多大?”中,“電池容量”即為待查詢屬性。
user.get_age()
可能涉及年齡計算)。若需進一步了解特定領域(如HTTP請求頭中的屬性查詢、知識圖譜屬性抽取),可提供具體場景以便補充說明。
奔馳性癫痫邊際買主表的表財産的繼承程式請求轉換觸覺阈錯用等效正弦波定量溶液二浴法鞣革浮杯式冷凝水排除器幹貨膈腹支光船租船漢勒氏細管磺基琥珀酸二戊酯鈉化膿性玻璃體炎琥珀酸杜克西拉明膠乳凝塊可信度比例空腔磁控管擴展符硫氰絡鉑酸鋇孟加拉四鞭唇鞭毛蟲明-肖-根三氏綜合征鳥氨酸瓜氨酸循環匹配過程青蛙鐮蟲手繩雙層絕熱量熱器