月沙工具箱
現在位置:月沙工具箱 > 學習工具 > 漢英詞典

輸入申請書英文解釋翻譯、輸入申請書的近義詞、反義詞、例句

英語翻譯:

【法】 inward entry

分詞翻譯:

輸入的英語翻譯:

import; input; introduce
【計】 CI; enter; entering; in-fan; input; inputting; load line; typing-in
【化】 input
【醫】 importation; infusion; intromission
【經】 import

申請書的英語翻譯:

requisition
【經】 application; declaration; letter of application; request; requisition

專業解析

“輸入申請書”在漢英詞典語境中通常對應“Data Entry Application Form”,指通過正式文件向相關機構提交數據錄入或信息采集請求的書面材料。根據《中華人民共和國行政許可法》第三章規定,此類文書需明确申請主體、數據範圍及使用目的,并遵循法定格式要求。

從應用場景看,該文書主要出現在三類場景:

  1. 行政申報:如企業向市場監管總局提交經營數據備案(來源:中國政府網《數據安全管理辦法》);
  2. 學術研究:科研機構申請調取國家統計局微觀數據時使用(來源:國家哲學社會科學文獻中心);
  3. 跨境傳輸:依據《個人信息出境标準合同辦法》向網信部門申報數據跨境流動。

術語規範方面,教育部語言文字應用研究所《政務文書英譯指南》建議對應譯法應包含“Application for”+核心功能+“Submission”結構,例如進出口數據申報書譯為“Application for Import/Export Data Submission”。核心要素需包含申請人身份認證、數據分類目錄、存儲期限聲明及安全承諾條款。

需要特别注意,該文書與“信息采集表”存在本質區别:前者側重行政許可法律關系的确立,後者僅為數據收集工具。根據最高人民法院(2023)民終字第112號判例,未按規定格式提交的輸入申請書可能影響數據權益的司法認定。

網絡擴展解釋

“輸入申請書”通常指在電子系統或表格中填寫并提交申請材料的過程。具體解釋如下:

  1. 基本概念

    • “輸入”指将文字、數據等信息錄入電子設備或系統;
    • “申請書”是用于正式請求批準某事項的書面文件。
  2. 常見場景

    • 線上申請平台(如簽證、獎學金、賬號注冊)
    • 企業内部流程系統(如請假、采購申請)
    • 政府政務服務網(如營業執照辦理)
  3. 核心内容 一般包含:

    申請人信息:姓名/聯繫方式/身份證明
    申請事項:明确請求内容
    申請理由:必要性說明
    支持材料:附件或關聯文件
    日期與簽名:電子簽名或手寫掃描
  4. 注意事項

    • 格式要求:注意系統規定的文件類型(如PDF/doc)、大小限制
    • 數據校驗:必填項通常标有*號,未填寫會導緻提交失敗
    • 留底備份:建議保存提交成功的回執編碼或截圖

若涉及具體系統操作,建議查看該平台的《用戶指南》或聯繫客服獲取專屬指引。不同機構對申請書的内容格式可能有特殊要求,需以官方說明為準。

分類

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ

别人正在浏覽...

按銷售淨額計算的營業比率白細胞趨向性本質障壁二極管抽提的單投斷路器多倍長運算伐木工負阻抗中繼器公民權的被剝奪工作長度合理而可行的還原橄榄綠B恢複電流鹼式醋酸鐵煉鐵爐氯黃素木質酸偏狂者前界球形安全閥全天候熔透焊道蠕動亢進弱蛋白銀珊瑚菜滲透劑栓狀核說明宏指令酸潮