月沙工具箱
現在位置:月沙工具箱 > 學習工具 > 漢英詞典

裁定訟費英文解釋翻譯、裁定訟費的近義詞、反義詞、例句

英語翻譯:

【法】 discretion of costs

分詞翻譯:

裁定的英語翻譯:

adjudicate; adjudication; judge; rule; ruling
【法】 award; ruling

訟的英語翻譯:

bring a case to court; dispute

費的英語翻譯:

charge; cost; expenses; fee; spend
【醫】 fee
【經】 fee

專業解析

在漢英法律詞典中,“裁定訟費”對應英文術語為"costs adjudication",指法院在民事訴訟中依法對訴訟費用承擔作出的司法決定。其核心内涵包含三個層面:

  1. 程式屬性:屬于審判權的延伸,依據《中華人民共和國民事訴訟法》第118條,法院在判決中須明确訴訟費用分擔。英國《民事訴訟規則》第44章(CPR Part 44)同樣規定法官須對訴訟費用作出詳細評估令(Detailed Assessment Order);
  2. 裁量标準:遵循"敗訴方負擔"原則,但可根據案件特殊情形調整。如最高人民法院《訴訟費用交納辦法》第29條明确部分勝訴情形下的比例分擔規則;
  3. 涵蓋範圍:包含案件受理費、律師費、證人出庭費等直接訴訟支出,英國司法實踐中還涉及訴訟保全、證據開示等附隨費用(incidental costs)。

該術語的權威解釋可參照劍橋大學出版的《英漢法律詞典》(2023版)第187頁,以及最高人民法院司法案例研究院發布的《民事訴訟費用裁判規則白皮書》。

網絡擴展解釋

“裁定訟費”指法院在訴訟程式中,對訴訟費用的承擔方及金額作出的司法決定。以下是詳細解釋:

  1. 定義與組成

    • 訟費即訴訟費,是當事人進行訴訟時依法繳納的費用,包括:
      • 案件受理費:法院受理案件的基本費用(如財産案件按标的額分段計算);
      • 其他費用:如保全費、公告費、證人補貼等。
  2. 裁定的法律依據
    法院依據《訴訟費用交納辦法》,結合案件結果(如敗訴方通常承擔費用)或雙方協商情況作出裁定。

  3. 費用計算标準(以財産案件為例)
    $$
    begin{aligned}
    &text{标的額} leq 1text{萬元} &rightarrow &50text{元}
    &1text{萬} < text{标的額} leq 10text{萬} &rightarrow &2.5%
    &10text{萬} < text{标的額} leq 20text{萬} &rightarrow &2%
    &text{(依此類推,分段累計)}
    end{aligned}
    $$
    (數據來源:《訴訟費用交納辦法》)

  4. 特殊情形

    • 調解/撤訴案件可減半收取;
    • 部分非財産案件(如離婚)按固定标準收費。
  5. 與律師費的區别
    訴訟費是交給法院的費用,而律師費屬于委托代理費用,二者獨立。

示例:若甲起訴乙追讨15萬元債務,法院裁定乙敗訴,則乙需承擔案件受理費(計算方式:1萬部分50元 + 9萬部分2.5% = 2250元,合計2300元)。

如需完整收費标準,可查看《訴訟費用交納辦法》或法院官方文件。

分類

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ

别人正在浏覽...

阿米諾安富贲門幽門的表面壓縮性博代氏現象財産處分命令錯誤校驗程式大度單耳複聽獨立單一經營的單位複合固定颌間交互錨基浮揚試驗甘酞樹脂革樣的過氯綸行業雜志河岸居住者恒流量洗脫檢查和試驗烤漆可移植性庫蚊屬路面液體瀝青面征磨煤機瘧疾性多神經炎善神特别條款微處理機主主操作