
primarily
above all; first; first of all; firstly; for one thing; in the first instance
in the first place; of all things; the first thing; to begin with
to start with; uppermost
【法】 imprimis; in the first instance
background; ground; land; soil; the earth
【計】 GND
【化】 earth
【醫】 geo-; loci; locus
"地"在漢英對照中的核心語義可分為以下三個層級解析:
一、名詞性語義(地球表面物質) 作為獨立名詞時,"地"對應英文earth/ground,指代地球固态表層物質。《現代漢語詞典》(第7版)定義其為"地球表面的土質層"(商務印書館,2016)。例詞:
二、語法助詞功能(狀語标記) 作結構助詞時,"地"具備獨特語法功能,标記前置狀語成分。《牛津漢英詞典》(第9版)指出其對應英文-ly副詞後綴或介詞結構(牛津大學出版社,2020)。例如:
三、方言擴展語義(農耕文化延伸) 在北方方言中保留古漢語"田地"含義,《漢語方言大詞典》收錄其指代"可耕種的土壤區域"(中華書局,1999)。該用法常見于:
詞性演變軌迹呈現"具象名詞→抽象語法标記"的發展路徑,該語言現象在Sinitic languages中具有類型學研究價值(《漢藏語學報》第12卷,北京大學,2021)。
“首先地”是一個由“首先”加結構助詞“地”組成的詞組,其核心含義與“首先”相近,但用法和語境存在差異。以下為詳細解析:
“首先”的含義
“首先”作為副詞,表示時間或次序上的優先性,強調事物的開端或第一步驟()。例如《史記》中“朱虛侯首先斬呂産”,魯迅《故事新編》序言中“首先,是很認真的”。
“地”的語法功能
“地”在漢語中通常作為結構助詞,用于連接副詞和動詞(如“快速地跑”)。但“首先地”中的“地”可能受現代語言習慣影響,試圖将“首先”名詞化後轉為副詞()。
常規用法對比
使用建議
現代漢語規範中,“首先”本身已具備副詞功能,無需加“地”。若強調動作的方式,可改用“首要地”“優先地”等更規範的表達()。
建議在正式寫作或口語中優先使用“首先”而非“首先地”。如需了解“地”字的更多組詞和筆順,可參考和中的信息。
變動任務臂外側區博取測定法插管器穿上典型計算分單位夠本分析浮點的腹節福-莫二氏膿胸療法輥筒碾碎機紅皮漿液性中心性視網膜炎近中頰角基準例行程式連二磷酸二氫二鉀爐蓋羅馬教庭麻醉後麻痹麻醉用醚全部保證軟禁商業英語舌界溝屍胺市價評議員損後價值特征根臀筋膜的