月沙工具箱
現在位置:月沙工具箱 > 學習工具 > 漢英詞典

授權的英文解釋翻譯、授權的的近義詞、反義詞、例句

英語翻譯:

【經】 competent

分詞翻譯:

授權的英語翻譯:

accredit; authorization; authorize; empower
【計】 authorizing
【經】 authority; authorization; authorize; delegation of authority

專業解析

"授權"的漢英詞典釋義詳解

"授權"是一個在漢語中廣泛使用的法律、管理和技術術語,其核心含義指将原本屬于自己的權力、權利或權限正式賦予他人行使。該詞在漢英詞典中的對應英文翻譯及相關解釋如下:

  1. 核心釋義:賦予權力/許可

    • 英文翻譯: authorize, empower, delegate authority, grant authority/permission
    • 詳解: 指權力擁有者(授權人)通過正式或非正式的方式,允許或委托另一方(被授權人)代表其行使特定的權力、做出決定或執行某項任務。這通常涉及信任和責任轉移。例如:"董事會授權總經理籤署合同。" (The board of directors authorized the general manager to sign the contract.) 來源:權威漢英詞典釋義共識(如《新世紀漢英大詞典》、《牛津漢英詞典》)。
  2. 法律與正式語境:委托代理

    • 英文翻譯: delegate, commission, mandate (尤其指官方授權)。
    • 詳解: 在法律或正式行政程式中,"授權"常指通過書面文件(如授權委托書 - Power of Attorney)明确指定代理人代表本人處理特定事務(如法律訴訟、財産處置)。例如:"他授權律師處理這起訴訟。" (He delegated his lawyer to handle the lawsuit.) 來源:法律術語參考(如《元照英美法詞典》相關條目)。
  3. 技術與管理語境:權限授予

    • 英文翻譯: grant permission/rights/access
    • 詳解: 在信息技術、系統管理或組織管理中,"授權"指系統管理員或資源擁有者賦予用戶或角色訪問特定系統、數據、資源或執行特定操作的權限。例如:"管理員需要授權用戶訪問數據庫。" (The administrator needs to grant the user access to the database.) 來源:信息技術與管理術語标準(如 ISO/IEC 相關标準術語解釋)。
  4. 與"許可"的細微區别

    • 英文翻譯對比: "授權"更強調權力的賦予和代理 (authorization, delegation),而"許可" (permission, license) 更側重于允許做某事,不一定涉及權力的轉移或代表行事。授權通常隱含更高層級的權力轉移和更大的責任範圍。來源:語言學及術語學分析(如《現代漢語詞典》與漢英詞典的釋義對比)。

"授權"的本質是權力的轉移或委托。其英文核心對應詞為 authorizeempower,在法律場景下強調 delegatecommission,在技術管理場景下強調 grant permission/rights。理解其在不同語境下的側重(是賦予代表行事的權力,還是僅僅給予許可)對于準确使用至關重要。

網絡擴展解釋

“授權”是一個廣泛應用于法律、管理、技術等領域的術語,其核心含義是将權力或責任委托給他人行使。以下是詳細解釋:


1. 基本定義


2. 典型應用場景


3. 授權的關鍵步驟

  1. 明确範圍:界定被授權者的權力邊界,避免越權。
  2. 選擇對象:根據能力、信任度選擇合適的人。
  3. 正式溝通:通過文件或協議确認授權内容。
  4. 監督與反饋:定期檢查進展,提供必要支持。

4. 注意事項


5. 與相關概念的區别

總結來看,授權是提升效率、促進協作的重要機制,但需結合場景合理運用。

分類

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ

别人正在浏覽...

奧克斯納氏療法白天的表二氫膽固醇不溶于苯的錘擊狀痙攣單步執行宏發洩感情工字型鈎螺栓後天角位數據傳輸角樣的基本存量計價法激發複合體極光的浸取殘渣錳硼合金牡蛎甾醇目前帕爾梅法汽袋缺腦回動物的去乙烷塔生産信息石膏制酸法視黃酸實際十進小數點施救費用收益性通信中斷程式