月沙工具箱
現在位置:月沙工具箱 > 學習工具 > 漢英詞典

收回者英文解釋翻譯、收回者的近義詞、反義詞、例句

英語翻譯:

【法】 evictor

分詞翻譯:

收回的英語翻譯:

take back; call back; countermand; draw back; recede; retract; withdraw
【醫】 recovery
【經】 drawing in; escheat; recovery; withdraw

者的英語翻譯:

person; this

專業解析

"收回者"在漢英詞典中的核心釋義可歸納為以下三個層面:

  1. 詞性及基礎定義 作為名詞,"收回者"對應的英文術語為"reclaimer",指通過正式程式或合法手段恢複所有權或控制權的個人或實體。該詞源自動詞"reclaim",本意為"要求歸還"或"恢複權益",常見于法律及金融文本中(來源:Oxford Learner's Dictionaries)。

  2. 應用場景擴展 在商業實踐中,收回者特指執行資産回收的專業機構,例如銀行委托的第三方機構對違約抵押品進行處置回收。此類操作需遵循《民法典》第240條關于物權行使的規定(來源:中國人大網法律釋義庫)。

  3. 技術領域轉義 在航天工程領域,NASA技術文檔顯示,"reclaimer"被引申為資源回收系統,指國際空間站中實現水循環再利用的裝置,該專業用法已收錄于《航空航天術語标準手冊》(來源:NASA Technical Reports Server)。

網絡擴展解釋

“收回者”指執行收回行為的主體,通常指個人、機構或法律實體。以下是詳細解釋:

  1. 基本定義
    收回者(reclaimer/recaller)是實施“收回”動作的主體,即主動取回物品、權利或撤銷決定的一方。該詞由動詞“收回”加後綴“者”構成,強調行為執行者的身份。

  2. 核心含義解析

    • 取回財物:如銀行作為收回者,可依法收回逾期貸款(參考、的“收回借款”定義)。
    • 撤銷決定:例如政府部門作為收回者,可能撤回已發布的政策(對應“收回成命”的釋義)。
  3. 語境應用差異

    • 法律領域:常見于合同解除或物權收回場景,如租賃合同中的房東作為收回者。
    • 日常場景:如借出物品後主動索回的個人也可稱為收回者。
  4. 相關概念對比
    反義詞為“付出者”“發出者”(見),二者構成權利轉移的對立關系。

若需具體語境中的用法示例,可進一步補充說明。

分類

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ

别人正在浏覽...

包柔氏螺旋體屬本期決算倒向的二甲砷酸浮點階感覺運動的鼓室小房固有尋址彙編單位會聚性斜視極性聚合物開模可引用項連接盤離合器調整流電池漏鬥狀切開螺旋反折繃帶滿标值米諾環素鈕扣千字節起動延遲輕質汽油奇蹄目神經軸分解舌絲思想散漫頭部聽診