月沙工具箱
現在位置:月沙工具箱 > 學習工具 > 漢英詞典

受保護的租戶英文解釋翻譯、受保護的租戶的近義詞、反義詞、例句

英語翻譯:

【法】 protected tenant

分詞翻譯:

受的英語翻譯:

accept; bear; endure; recieve; stand; suffer

保護的英語翻譯:

protect; safeguard; ensure; patronize; preserve; shelter; shield; preservation
protection
【計】 protection
【化】 covering
【醫】 conservancy; protection
【經】 custody; safeguard

租戶的英語翻譯:

tenement
【經】 renter; tenant

專業解析

受保護的租戶(Protected Tenant)詳解

在漢英詞典語境下,“受保護的租戶”指在租賃關系中享有特定法定權利或特殊保障的承租人。這類保護通常源于法律規定,旨在平衡租賃雙方權益,尤其側重保障弱勢租客群體免受不公平待遇或突然失去住所的風險。其核心含義包含以下要點:

一、核心定義與法律屬性

指依據特定法律法規(如租金管制條例、住房保障法、反驅逐法規等),被賦予額外權利的租戶。這些權利超越标準租賃合同約定,使其在租金調整、租約續籤或驅逐程式中獲得特殊保障。其法律屬性強調法定性(源于法律強制規定)與特權性(享有普通租戶不具備的保障)。

二、關鍵特征與權利範圍

  1. 租金穩定保障:受租金管制法規保護的租戶,其租金漲幅頻率與幅度受法律嚴格限制,房東不得隨意提價。
  2. 租約續籤優先權:在租約到期時,通常享有優先續約權,房東非因法定理由(如自住、重大改建)不得拒絕續租。
  3. 反驅逐保護:房東需遵循嚴格法律程式(如提前通知期限、正當理由證明)方可啟動驅逐,且租戶可依法抗辯。
  4. 住房條件維護:有權要求房東提供符合安全與健康标準的居住環境,房東未盡維修義務時,租戶可能享有租金抵扣或法律救濟權。

三、典型適用場景

四、權威參考來源

相關定義與權利細則可參考以下權威文獻:

總結

“受保護的租戶”本質是法律幹預租賃市場、保障居住權的産物,其具體權利因司法轄區和法規差異而不同,但核心均體現為對抗房東任意行為的法定盾牌,确保租戶居住安全性與穩定性。

網絡擴展解釋

“受保護的租戶”這一表述在常規租賃術語中并不常見,但結合語境可能指在法律或合同框架下享有特殊權益保障的租戶群體。可綜合解釋如下:

  1. 基本定義
    租戶指通過籤訂租賃合同,支付租金獲得房屋、土地或物品使用權(非所有權)的個人或單位。其核心特征包括:與房東的契約關系、使用權與所有權分離、租金支付義務等。

  2. 可能的“受保護”情形

    • 個人信息保護:根據租賃合同,租戶的姓名、身份證號、聯繫方式等敏感信息需被房東或管理方妥善處理,防止洩露或濫用。
    • 法定權益保障:部分國家/地區法律可能對特定租戶(如低收入群體、老年人等)提供額外保護,例如限制租金漲幅、禁止無理由驅逐等,但需結合具體法規判斷。
    • 合同條款約束:租賃合同中若明确約定租戶的優先續租權、維修責任免除等内容,也可視為一種“受保護”形式。
  3. 注意事項
    若該表述源于特定法律文件或政策(如住房保障條例),建議進一步查閱當地法規或咨詢法律專業人士,以獲取精準定義和適用範圍。

由于現有搜索結果未直接涉及“受保護的租戶”的詳細解釋,以上分析基于租戶權益的常規保護場景推斷,僅供參考。

分類

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ

别人正在浏覽...

逼近地側副溝成層斷裂傳真信號電平初級會計員多讀饋送肥厚性鼻炎蜂巢爐氟比洛芬附加印刷故障顯示器化學阻力呼吸音消失集塊脊髓痙攣己酰胺面臂型共濟失調模糊控制脲醛樹脂偏銻酸屏極電阻切線鍵氰乙酰頭孢黴素軟件棧寄存器上當生産觀點施密特氏結外差轉換變換器