
【法】 protected goods
accept; bear; endure; recieve; stand; suffer
protect; safeguard; ensure; patronize; preserve; shelter; shield; preservation
protection
【計】 protection
【化】 covering
【醫】 conservancy; protection
【經】 custody; safeguard
property
【經】 effects
受保護的財物(Protected Property)指在法律框架下享有特殊保障的財産或物品,其核心特征在于受到國家法律法規的明确保護,禁止非法侵占、損毀或轉移。該概念在漢英法律語境中強調財物受保護的法定性與排他性,常見于刑法、物權法及國際公約中。
法定保護範圍
受保護的財物需由成文法或判例法界定,例如中國《刑法》第九十一條規定的“公共財産”與第九十二條的“公民私人所有財産”均屬于受保護財物範疇,涵蓋不動産、動産、有價證券等。其英文對應術語為“property protected by law”,強調法律主動賦予的保護效力。
來源:《中華人民共和國刑法》
客體特殊性
該類財物通常涉及公共利益或重大私人權益,如國家文物(cultural relics)、金融資産(financial assets)、個人隱私物品(personal privacy items)等。國際公約如《聯合國反腐敗公約》将“因腐敗行為獲得的財産”列為需重點保護的財物,要求締約國予以凍結或沒收。
來源:《United Nations Convention against Corruption》Article 31
牛津法律詞典将“protected property”定義為:“Assets or objects safeguarded by statutory provisions from unlawful interference, seizure, or damage, typically invoking criminal penalties for violations.” 其核心在于強調法律強制力對財物完整性與所有權的保障。
來源:Oxford Law Dictionary
雙語示例:
原文:“博物館内受保護的文物不得擅自拍攝。”(《文物保護法》第二十二條)
譯文:“Photography of protected cultural relics in museums is prohibited without authorization.”
注:以上法律條文及國際公約鍊接均為官方發布平台,确保來源權威性。術語釋義綜合中國刑法、聯合國公約及牛津法律詞典的界定标準。
“受保護的財物”是指依法享有法律保護、禁止他人非法侵占或破壞的各類財産或物品。這一概念在不同法律領域中有具體解釋,以下是綜合相關信息的詳細說明:
民法保護範圍
根據《民法典》,公民合法財産包括:
刑法中的財物界定
在盜竊罪等刑法條款中,“財物”涵蓋:
拾得物的法律保護
撿到的錢物雖非本人所有,但需妥善保管并歸還失主,侵占可能構成違法。
中英文對照
該詞對應的英文為“protected goods”,屬法律術語。
“受保護的財物”涵蓋廣泛,既包括實體物品,也涉及無形資源,其核心是法律對財産權益的保障。若需進一步了解具體案例或細分領域,可查閱上述法律條文或權威解讀。
锕系元素硫族元素化合物泵缸變構酶布勞内氏管不偏袒的沉降室大概的價格膽汁烷反向拉制狒狒庚二酸氫酯鞏膜供應盒式密封合同籤定日期甲嘧啶唑結賬機械精煉法廖落内讧偏位汽缸胼胝體上的頻哪氰醇坡道前後比生育酸收斂洗液酸棗滕諾息卡通道總線控制器