月沙工具箱
現在位置:月沙工具箱 > 學習工具 > 漢英詞典

同宗的人英文解釋翻譯、同宗的人的近義詞、反義詞、例句

英語翻譯:

clansman
【法】 clansamen

分詞翻譯:

同宗的英語翻譯:

of the same clan
【法】 cognatio; consanguinity

人的英語翻譯:

human; fellow; human being; individual; man; people; person; soul
【醫】 anthropo-; homme; man

專業解析

"同宗的人"漢英詞典釋義與宗族文化解析

在漢語文化語境中,"同宗的人"指代具有共同祖先、屬于同一宗族譜系的群體。該概念在《現代漢語規範詞典》中被定義為"同一祖先傳承下來的家族成員",英文對應詞為"clansmen"或"people sharing the same lineage"(中國社會科學院語言研究所,2023)。從宗法制度角度分析,這類群體往往遵循《禮記·大傳》中"繼别為宗"的世系傳承原則,形成以父系血緣為核心的社會組織結構(中華書局《十三經注疏》)。

在漢英翻譯實踐中,該詞常出現在族譜翻譯、移民史研究等場景。例如美國華裔家族檔案中,會将"同宗堂號"譯為"clan hall designation",體現宗族分支的标識功能(斯坦福大學東亞圖書館族譜數據庫)。值得注意的是,現代法律範疇的"同宗"概念已弱化血緣要素,更多指向文化認同層面的宗親關系,如新加坡宗鄉會館聯合總會對"宗親團體"的英譯采用"kinship associations"(National Heritage Board, Singapore)。

網絡擴展解釋

“同宗的人”指具有共同祖先或屬于同一宗族體系的成員,其核心含義和特點可從以下方面解析:

一、定義與核心内涵

  1. 血緣紐帶:同宗強調血緣傳承關系,通常指五代以内有共同祖先的家族成員。例如家譜中記載的親屬屬于典型同宗關系。
  2. 宗法制度基礎:源自古代宗法社會,指同一大宗下的群體,如《儀禮》記載“同宗則可為之後”,即宗族繼承需在同宗範圍内選擇。

二、與相近概念的區别

  1. 同姓≠同宗:同姓僅指姓氏相同,可能無血緣關系(如五湖四海的同姓者);而同宗必須有共同祖先的血緣紐帶。
  2. 同族範圍更廣:同族可涵蓋更久遠的血緣分支(如六代以上),而同宗一般限制在較近的直系或旁系親屬範圍内。

三、現代應用與法律規範

在當代社會,同宗概念仍用于家族活動(如祭祖、修譜),但法律上僅禁止直系血親和三代以内旁系血親結婚,超出此範圍的同宗成員婚姻不受限制。

示例場景:

如需進一步了解宗法制度中的具體分類,可參考《左傳》《史記》等古籍記載的案例。

分類

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ

别人正在浏覽...

表型模拟者不合規格的樣品超級耐熱合金次阿托大噸單模的多頭縧蟲非法代碼校驗飛禽非轉移弧管接頭骨橋計化學淡入交感神經節切除術聚酰亞氨樹脂空氣透過性辣的貿易合同内收作用内務運轉鳥結核杆菌拟聲的奇-奇核絨毛内的山區絞痛視覺分析器試做同位素稀釋質譜法同族溶解往常