月沙工具箱
現在位置:月沙工具箱 > 學習工具 > 漢英詞典

停止裁決的動議英文解釋翻譯、停止裁決的動議的近義詞、反義詞、例句

英語翻譯:

【法】 motion in arrest of judgment

分詞翻譯:

停止的英語翻譯:

halt; stop; cease; close up; quit; run down; standstill
【計】 breaking; halt
【化】 put out
【醫】 arrest; lipsis; stoppage
【經】 cease; stoppage

裁決的英語翻譯:

adjudication; arbitrament
【經】 adjudication; arbitral award; arbitrament; award; findings

動議的英語翻譯:

【法】 motive; proposal

專業解析

在英美法系語境下,"停止裁決的動議"對應的英文術語為"Motion to Stay the Judgment",指訴訟當事人向法院提出的暫緩執行已作出裁決的正式請求。該程式性機制具有以下法律特征:

  1. 程式中止效力

    根據《美國聯邦民事訴訟規則》第62(b)條,法院可基于債務人提供適當擔保的前提下批準該動議,使判決效力處于"凍結狀态"(suspended animation),防止勝訴方立即執行財産扣押或強制措施。該制度平衡了雙方當事人的權益,為上訴審查争取緩沖期。

  2. 適用情形

    《布萊克法律詞典》第11版界定其適用于三種典型場景:(1) 存在實質性上訴理由;(2) 判決執行可能造成無法彌補的損害;(3) 重大公共政策考量需要暫緩執行。例如在專利侵權案件中,被告常援引此程式阻止禁令生效以待上訴。

  3. 擔保要件

    美國最高法院在Nken v. Holder案中确立四要素審查标準,要求申請人必須證明:① 上訴具有合理性;② 不中止将導緻不可逆損害;③ 中止不會嚴重損害對方權益;④ 符合公共利益。其中擔保金額通常參照判決金額的125%-150%設定。

  4. 比較法差異

    中國《民事訴訟法》第173條規定的"中止執行"制度雖功能相似,但啟動标準更為嚴格,通常要求提供全額擔保,且審查期限不超過15日,體現大陸法系對既判力穩定性的更高要求。

網絡擴展解釋

“停止裁決的動議”是法律程式中的專業術語,需結合“動議”的基礎含義和法律語境綜合解釋:

1.“動議”的定義

“動議”指在正式會議或議事程式中提出的臨時性建議或提案,需經讨論和表決以決定是否采納(、)。例如:立法會議中議員可提出緊急動議修改法案()。

2.“停止裁決的動議”的法律内涵

在法律語境中,該動議是訴訟一方當事人向法院提出的程式性請求,要求中止當前案件的裁決進程。常見適用場景包括:

3.與其他法律動議的對比

4.處理流程

  1. 提出階段:當事人需書面提交動議并說明理由;
  2. 聽證階段:法院組織雙方辯論;
  3. 裁決階段:法官根據法律和證據決定是否批準。

提示

由于搜索結果未直接涉及“停止裁決的動議”,以上分析基于“動議”通用定義和法律程式慣例推斷。如需具體案例或法條依據,建議補充法律數據庫信息(如中國《民事訴訟法》相關條款)。

分類

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ

别人正在浏覽...

阿伏枷德羅氏常數布爾分析器倉庫中有現貨搓軟恩康唑防凍複合劑弗來土氏三角關節式機械手寒冷療法環戊丙酸睾酮可尋址能力空頭市場空心榫眼鑿機肋下動脈領事人員迷走神經緊張偏向線圈前庭靜脈氫醌一甲基醚輕質填料燃料油位指示器熱烈輸紙孔所有權方程式探礦許可證調理劑突然消退違反運行規程衛生法規