月沙工具箱
現在位置:月沙工具箱 > 學習工具 > 漢英詞典

替代的證據英文解釋翻譯、替代的證據的近義詞、反義詞、例句

英語翻譯:

【法】 substitutionary evidence

分詞翻譯:

替代的英語翻譯:

substitute for; fill in; supersede; supply; instead
【醫】 vicariousness

證據的英語翻譯:

attestation; evidence; proof; telltale; testimony; witness
【醫】 testimony
【經】 attestment; evidence; exhibit; proof; testimony

專業解析

在漢英法律詞典語境中,“替代的證據”對應英文術語“substitute evidence”或“alternative evidence”,指當原始證據無法獲取或存在瑕疵時,用以證明同一事實的其他法定依據。其核心特征包括:

  1. 定義與法律性質

    根據《元照英美法詞典》定義,替代證據需滿足“同等證明力”要求,即與原始證據具有實質等效性(Black's Law Dictionary, 11th ed.)。例如,當合同原件滅失時,經公證的複印件或第三方見證人證言可作為替代證據提交。

  2. 適用場景

    主要應用于民事訴訟程式法領域,包括:

    • 原始物證損毀(如《美國聯邦證據規則》第1004條)
    • 證人無法出庭時的書面證詞(《中國民事訴訟法》第76條)
    • 電子數據原始載體失效時的哈希驗證副本(最高人民法院《關于互聯網法院審理案件若幹問題的規定》第11條)
  3. 舉證責任與審查标準

    提出方需證明替代證據的合法性來源及與原始證據的關聯性。美國聯邦最高法院在United States v. Valdez案中确立“功能性等同”審查原則,要求法庭評估替代證據是否足以消除合理懷疑。

  4. 跨法域差異

    普通法系(如英國)更強調“最佳證據規則”的例外適用,而大陸法系(如德國《民事訴訟法》第435條)則通過嚴格公證程式确認替代證據效力。世界銀行《國際證據協調标準》2023年修訂版新增數字證據替代性認證框架,反映國際實踐趨勢。

網絡擴展解釋

“替代的證據”這一表述在不同語境中有不同含義,需結合法律、邏輯等場景具體分析:

  1. 法律程式中的替代證據
    在司法領域,證據一般不可隨意替換。但在法定程式下,若原證據存在瑕疵(如取證不合法)或發現新證據,可依法進行補充或修正。例如:發現證人證言與物證矛盾時,提交新物證替代原有矛盾證據,需經法庭質證程式确認其合法性、關聯性和真實性。

  2. 邏輯論證中的替代證明
    在批判性思維領域,“替代證明”指暗示存在支持觀點的證據卻未實際展示的論證方式。例如聲稱“據内部消息”但未提供具體内容,這種表述可能削弱論點的可信度,因其缺乏實質證據支撐。

  3. 概念區分

    • 證據本質:證據需具備真實性、關聯性、合法性(),替代證據同樣需滿足這些要件。
    • 與補充證據的區别:替代證據可能完全推翻原證據,而補充證據僅增加證明力。

注意事項:法律上的證據替換需嚴格遵守《刑事訴訟法》等規定,擅自替換可能構成僞造證據罪;學術或日常論證中則應避免使用未驗證的“替代證明”作為依據。

分類

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ

别人正在浏覽...

拔開編碼律不徹底的殘餘電壓差别彙率刺桐丁動物學家符號隊列肛毛倒生管理程式暫駐區固定性錯誤國外部加料鬥尖酸精選費金屬結構罐計算機輔助管理脊柱後凸的亮藍納品紅零擔運費率硫酸铈铵萘烷醇女貞酮熱滲透容易轉化的烴類散股生物控制系統瞬發中子活化分析屬性名字一值對完成程式