月沙工具箱
現在位置:月沙工具箱 > 學習工具 > 漢英詞典

特别要求英文解釋翻譯、特别要求的近義詞、反義詞、例句

英語翻譯:

【法】 ad hoc request

分詞翻譯:

特别的英語翻譯:

especially; in particular; particularly; specialties
【法】 ad hoc

要求的英語翻譯:

demand; desire; ask; challenge; claim; mandate; postulate; request; require
【計】 claimed
【化】 requirement
【醫】 demand
【經】 call; postulation; request; requisitioning; solicit

專業解析

"特别要求"在漢英詞典中的核心釋義為"special request"或"specific requirement",指超出常規标準的個性化需求。該詞組的語義内涵包含三個維度:

  1. 限定性特征

    牛津英語詞典将其定義為"明确界定的附加條件",強調要求内容需以書面或口頭形式清晰表述(來源:Oxford Advanced Learner's Dictionary)。例如在商務合同中,"特别要求"特指雙方約定的非标準化條款。

  2. 適用場景差異

    劍橋詞典區分了"special request"與"specific requirement"的用法:前者多用于服務場景(如酒店預訂),後者常見于技術規範領域(來源:Cambridge English Dictionary)。如航空公司的特殊餐食需求屬于前者,工業零件的公差标準則屬後者。

  3. 效力層級體系

    韋氏詞典的注釋顯示,該詞組隱含優先級屬性,在質量管控體系中通常對應強制性标準(來源:Merriam-Webster's Collegiate Dictionary)。例如醫療設備的滅菌參數要求,相較于普通設備具有執行優先性。

在跨文化交際中,該詞組的翻譯需注意:中文強調"特"的排他性,而英文"special"更側重特殊性。法律文件建議采用"specific requirement"保證條款明确性,日常交流則使用"special request"保持禮貌彈性。

網絡擴展解釋

“特别要求”指在常規标準之外,根據特定需求、場景或個人情況提出的附加或差異化條件。以下是詳細解釋:

一、詞義解析

  1. 核心含義

    • "特别":強調超出一般标準,具有獨特性或針對性(如提到的"不平常的、超出一般")。
    • "要求":指提出的具體條件或标準(如所述"需滿足其特殊需求")。
    • 組合後表示針對特定對象或場景的個性化條件,例如顧客對産品的環保要求()、收養兒童的特殊資質()。
  2. 與近義詞對比

    • 特殊要求:更偏向客觀條件限制(如法律法規)。
    • 特别要求:側重主觀或情境化的附加條件(如提到的"用戶特别要求的信息")。

二、應用場景

  1. 商業領域

    • 客戶要求産品符合ROHS環保标準()。
    • 第三方供應商需通過特定資質認證()。
  2. 社會服務

    • 收養兒童需滿足年齡、健康等條件()。
    • 酒店住宿的個性化服務需求()。

三、造句示例

  1. "本次訂單對包裝材料有特别要求,需使用可降解材質。"()
  2. "申請該獎學金需提交家庭經濟狀況的特别說明。"(綜合、7)

如需進一步了解不同領域的具體要求,可參考、2、7中的案例說明。

分類

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ

别人正在浏覽...

辯解文标記區顫聲超限垂直線征椴樹醇獨立公司法爾頓菲利浦遊離規縫飾電路混合粘度圖互鎖時間接觸性結核菌素堇菜苷頸白線快返回算法快中子放射源嘧啶類明示約因内髒感覺的尿道旁的聘金普魯薩克氏間隙熱帶錐蟲生态失調神經性言語障礙十九烷醇施提林氏毛從索爾氏菌苗替換物