
你想不想;您是否希望
Would you like to come with us?
你想不想和我們一塊兒去?
Would you like some more sweet?
你想再吃點甜食嗎?
Would you like some more curry?
你再來一點咖喱燒菜好嗎?
What would you like to drink?
你想喝點什麼?
Would you like a quick drink?
你要不要小飲一杯?
"Would you like" 是英語中一個極其常用且重要的禮貌性短語,主要用于提出邀請、提供物品或服務、或詢問對方的意願。它比直接使用 "Do you want" 或 "Want" 要正式、委婉和禮貌得多。
1. 核心含義:禮貌地提議、提供或詢問
2. 語法結構
3. 與 "Do you want" 的區别 雖然 "Do you want" 也可以用于提議或詢問,但 "Would you like" 在語氣上更加:
總結來說,"would you like" 是英語中表達禮貌提議、邀請、提供和詢問意願的标準用語,其核心在于體現對對方的尊重和體貼。 熟練掌握其用法對于進行得體、有效的英語交流至關重要。
參考來源:
中文釋義:願意;想要(禮貌詢問或邀請)
英文發音:/wʊd juː laɪk/
核心功能
Would you like 是英語中表達禮貌請求、邀請或提議 的常用句型,用于詢問對方是否需要某物或是否願意做某事。與直接詢問的“Do you like...”(詢問喜好)不同,它更側重當下意願 的委婉詢問。
Would you like a cup of tea?
(您想來杯茶嗎?)
Would you like to join us for dinner?
(您願意和我們共進晚餐嗎?)
禮貌性
接名詞/代詞
直接詢問對方是否需要某物:
Would you like + 名詞/代詞
- 例句:
Would you like some cookies?
(您想來點餅幹嗎?)
接動詞不定式(to do)
詢問對方是否願意做某事:
Would you like + to + 動詞原形
- 例句:
Would you like to try this dish?
(您想嘗嘗這道菜嗎?)
接賓語補足語(sb. to do)
表達希望對方做某事:
Would you like + 某人 + to do
- 例句:
Would you like me to call a taxi?
(需要我幫您叫出租車嗎?)
特殊疑問句
搭配what 詢問具體需求:
What would you like (for + 場合)?
- 例句:
What would you like for breakfast?
(您早餐想吃什麼?)
對比項 | Would you like... | Do you like... |
---|---|---|
含義 | 詢問對方當前意願或需求 | 詢問對方一般喜好或習慣 |
語氣 | 委婉、禮貌 | 直接、中性 |
回答側重 | 接受或拒絕提議 | 表達喜好(如喜歡/不喜歡) |
例句 | Would you like some coffee? | Do you like coffee? |
服務場景
What would you like to order?
Would you like a room on the higher floors?
日常邀請
Would you like to go shopping with me?
Would you like me to carry your bag?
商務溝通
Would you like to reschedule the meeting?
不可接動名詞
與 “want” 的區别
虛拟語氣
通過以上解析,可靈活運用Would you like 在不同場合表達禮貌邀請或需求。如需更多例句練習,可參考相關對話場景。
fireworkunhelpfulstriplesserassiduouslydeliberationdirectorateflouncedhoundingleamingoverripeshinesweddingscold rolling milldetailed informationdimethyl etherexplosive gasin unisonWars of the RosesBolshevikiCasiacentibarcliquishDaltondichlorosilaneeldritchhomoplasmonholdfastineluctabilityICM