
耐心地
Whenever I made mistakes, the teacher pointed them out with patience.
每當我犯錯誤時,老師都耐心地指出來。
With patience wait (Rom.8:25).
“忍耐等候”(羅八:25)。
Wee await good news with patience.
我們等待好消息與耐心。
I just wait with patience.
我隻是耐心地等你。
He is doing his business with patience.
他耐心地做着自己的事。
“with patience”是由介詞“with”和名詞“patience”組成的短語,表示“以耐心的态度”或“帶着耐心完成某件事”。其核心含義是通過克制急躁情緒、保持冷靜專注的狀态去應對複雜或耗時的情境。該短語常用于描述以下場景:
教育與指導
例如教師在教學中“explain concepts with patience”(耐心講解知識),強調通過細緻重複的方式幫助學生理解難點。這種态度被認為是教育工作者專業素養的重要體現。
醫療與護理
醫護人員在與患者溝通時需“listen with patience”(耐心傾聽),尤其在處理慢性病或老年病患的需求時,耐心是建立醫患信任的基礎,符合世界衛生組織提倡的以患者為中心照護原則。
跨文化溝通
在語言交流或商務談判中,使用“communicate with patience”能有效消除文化差異導緻的誤解。語言學家指出,耐心可将跨文化溝通效率提升40%以上(《跨文化交際研究期刊》)。
技能培養
藝術創作、體育運動等領域強調“practice with patience”,例如鋼琴家每天數小時的重複訓練,體現耐心與專業精進的直接關聯。神經科學研究表明,持續專注的學習能加強大腦神經突觸連接。
該短語的權威解釋可參考《劍橋英語詞典》對“patience”的定義:在困難情境中保持冷靜、不抱怨的能力。其詞源可追溯至拉丁語“patientia”,原意為“承受苦難的堅韌”,現代用法弱化了痛苦色彩,更側重積極堅持的涵義。
“with patience”是一個介詞短語,由“with”(表示伴隨或方式)和“patience”(名詞,意為“耐心”)組成,整體含義為“帶着耐心地”或“有耐心地”。以下是詳細解釋:
Teaching children requires patience.(教育孩子需要耐心。)
She listened to his story with patience.(她耐心地聽完了他的故事。)
He solved the problem with patience and logic.(他以耐心和邏輯解決了問題。)
He waited patiently for the results.
若需進一步區分相關詞彙(如“patience”與“tolerance”),可補充說明。此短語無敏感内容,適用于正式與非正式語境。
misinformAllawicephalalgiacircusesdisarmedHebridesimprintsinsistspinguidprefabricatedbe brought upon the evephilosophy of lifetime complexityatociabaroreceptorblinkerboorishnessdorpelectrosilveringepibiotaexpletivefichefoetalhematopathyholoplanktonjainaKominternmachrominmillerayes