
英:/''sædlɪŋ/ 美:/'ˈsædlɪŋ/
CET6,考研,TOEFL,GRE
n. 座闆;[機] 鞍鍛
v. 使負擔;裝以馬鞍;承受(saddle的ing形式)
She's always saddling extra duties on me.
她總是把額外責任加到我身上。
He bought new saddling for the horse race.
騎馬比賽,他又買了副新的鞍欣。
Courage is being scared to death, but saddling up away.
勇氣的意思就是害怕死亡,但依然踏上征程。
Courage is being scared to death - but saddling up anyway.
勇氣意味着,盡管懼怕死亡,但依然策馬前行。
Courage is being scared to death -and saddling up anyway.
勇氣就是被吓的半死的時候跌跌撞撞地爬上馬鞍的本事。
in the saddle
掌權;在職
saddle point
鞍點
saddle up
備馬;給馬裝上鞍
for the saddle
(馬等)供騎乘用的
saddle horse
馴馬,騎用馬
v.|sustaining;使負擔;裝以馬鞍;承受(saddle的ing形式)
"saddling"是動詞"saddle"的現在分詞形式,主要有以下三層含義:
字面意義
指給馬匹安裝馬鞍的動作,是馬術領域的基礎操作。此過程包含固定鞍座、調整肚帶等步驟,确保騎手與馬匹的舒適配合(參考《牛津英語詞典》馬術術語條目)。
責任賦予
在商業語境中引申為"強加責任",例如:"公司正在給新經理saddling更多項目"表示委派重任。這種用法源自馬鞍承載重量的物理特性,現已成為管理學常見比喻(源自劍橋商務英語詞典)。
生物學術語
遺傳學領域特指雜交育種時,将雄性動物置于雌性背部的交配輔助行為,該用法在畜牧業文獻中較為常見(見《大英百科全書》動物育種章節)。
該詞的詞源可追溯至古英語"sadol",與德語"Sattel"同源,核心語義始終圍繞"承載裝置"展開。現代用法既保留具體實物指代,也發展出抽象的責任承載隱喻。
“Saddling”是動詞saddle 的現在分詞形式,主要含義包括裝馬鞍、使承擔負擔以及委派任務,具體用法如下:
裝馬鞍
指為馬匹安裝鞍具的動作。
例句:She was saddling her horse before the ride.
使承擔(責任/債務等)
常用于比喻,表示将負擔強加于某人。
例句:He saddled his parents with heavy debts.
委派任務
強調分配責任或任務。
例句:The boss saddled him with extra work.
如需更多例句或詞源細節,可參考、等來源。
severalhydraulicnobilityborrowersclappingdirlglycerinehiredmesmerizedMurmanskoverstimulatesrefugeesstingingswaggeringlyuntypicallycrumb rubbercustomer firstheat treatedhoneydew melonnonverbal communicationrelaxation processtripping devicecationoidcharacoideicutanitintervaginalirgafenMelanoidesnaphthatoughening