
最後獲得成功
Facts win out over rhetoric.
事實勝于雄辯。
The wild extremists always win out.
恣意的極端分子經常獲得成功。
You don't think I'll win out? he asked.
“你相信我會成功麼?”他問。
Good will win out evil.
善最終會戰勝惡。
Come on, Rockets, pull one win out for Yao!
來吧,火箭,為姚明争取一場勝利。
"win out"是英語中的動詞短語,其核心含義指在競争、對抗或困境中最終取得優勢或成功。該短語強調經過努力或堅持後實現預期結果,常見于以下三種場景:
競争性勝利 在體育賽事或商業競争中,"win out"表示克服障礙後獲勝。例如:"經過三輪加時賽,主隊憑借戰術調整最終勝出"(柯林斯詞典例句)。這種用法突顯了"從劣勢反超"的動态過程。
克服逆境 當面對反對意見或不利條件時,該短語指正确觀點/方案最終被采納。例如醫療決策中:"盡管存在争議,但循證醫學原則最終占據主導"(牛津詞典用法說明)。此時常與抽象概念搭配,如正義、真理等。
長期堅持 用于描述經過時間考驗後顯現優勢的情況,如技術标準競争:"藍光格式在十年格式戰争中勝出"(韋氏詞典詞條解釋)。這種語境強調持久力與最終有效性。
與近義詞比較:"prevail"側重持續存在狀态,"triumph"強調輝煌勝利,而"win out"更突出從膠着狀态到突破的過程(劍橋詞典同義詞解析)。其語法結構可拆分使用,如"perseverance will win in the end"(麥克米倫詞典語法說明)。
"Win out" 是一個動詞短語,表示在競争、對抗或困難情境中最終獲勝 或占據上風,強調經過努力、堅持或克服障礙後的結果。以下是詳細解析:
本質:指在長期較量、争議或逆境中取得最終勝利,常隱含“起初處于劣勢但後來逆轉”的意味。
例:After months of debate, the environmentalists' argumentswon out.(經過數月争論,環保主義者的觀點最終勝出。)
對比:與單純表示“赢”的 win 不同,win out 更強調過程的艱難性 和結果的确定性。
競争場景
用于比賽、商業競争等,表示擊敗對手:
Despite early setbacks, the underdog teamwon out in the championship.(盡管初期失利,這支弱旅最終赢得了冠軍。)
觀點/決策
指某種意見或選擇被采納:
In the end, practicalitywon out over idealism.(最終,實用性戰勝了理想主義。)
内在鬥争
描述克服自身弱點或矛盾:
Her determinationwon out against her fear of failure.(她的決心戰勝了對失敗的恐懼。)
Honestywon out over deception.(誠實戰勝了欺騙。)
Patiencewins out in the end.(耐心終會帶來成功。)
如果需要更多例句或語境分析,可以進一步說明!
primary schoolshallhaftfeelinglyfountainedmisconceptionspartstrussesaquatic productboarding gatechamber potcontinue to dogross valueiris diaphragmreally somethingstar clusteramperiteanniteArchaeocyathabaniBertrandbivariantchockCygnusdahenanthinegastrolithiasisharpesillativelymacene