
被發送
She was sent home and put in quarantine.
她被送回家實施隔離。
A team was sent to supervise the elections in Nicaragua.
一隊人馬被派去監督尼加拉瓜的選舉。
A team of four was sent to scout for a nuclear test site.
一個四人小組被派去尋找核試驗基地。
A crew was sent down the shaft to close it off and bail out all the water.
一隊工作人員被派下去關閉豎井,并把所有積水舀出來。
In 1938, the first wireless newspaper was sent from the WOR radio station in New York.
1938年,第一份無線報紙從紐約 WOR 電報站發出。
"was sent"是英語中"send"的過去式被動語态結構,由助動詞"was"和過去分詞"sent"構成。根據劍橋詞典的語法解析,該結構主要用于描述過去發生的被動動作,強調動作承受者而非執行者(來源:Cambridge Dictionary - Passive Voice)。
具體含義解析:
時态構成:"was"作為be動詞的過去式,配合主要動詞"send"的過去分詞"sent",構成過去式被動語态。例如:"The email was sent yesterday"(該郵件于昨日發出)。
語法功能:根據牛津英語語法指南,這種結構常用于以下場景:
語義延伸:在商務英語中,該結構常隱含"正式傳達"的含義。如世界銀行技術文檔中提及:"The final report was sent to stakeholders prior to the conference",表示信息傳遞的正式性和程式完整性(來源:World Bank Document Standards)。
詞源考證:"send"源自古英語"sendan",經過中古英語演變,其過去分詞形式"sended"在14世紀被"sent"取代。現代英語中保留的"sent"形式更符合日耳曼語系動詞變化的規律(來源:Online Etymology Dictionary)。
“was sent”是英語中常見的過去被動語态結構,由動詞“send”的過去分詞形式構成,具體含義和用法如下:
“was sent”表示“被發送/被派遣”的過去動作,強調動作的接受者而非執行者。例如:
被動語态公式:
$$
was/were + 過去分詞
$$
其中“was”對應單數主語(如it/he/she),“were”對應複數主語(如they/we)
動作執行者可選擇性出現:
The letter was sent (by her). (這封信由她寄出)
信息傳遞
“文件/消息被發送”:
The report was sent to the manager(報告已發送給經理)
物品寄送
“包裹/物品被郵寄”:
The package was sent to the wrong address(包裹被寄錯地址)
人員派遣
“某人被委派任務”:
Soldiers were sent to the conflict zone(士兵被派往沖突地區)
時态對比:
主動被動轉換:
主動句:She sent an email → 被動句:An email was sent (by her)
如果遇到具體句子需要分析,可以提供上下文進一步解釋其細微含義差異。
drink waterbellhikebottombe accused offurnacehermeticADDSAkihitoAlexandriaamylumgoonhacklesklikpoddedtransgenicunmercifullycontrolling systempower interruptionaddrbarrebookhunterdefraymentdesulfuraseepidermergokryptinefoldawayhydrogenationintroversivelibertarism