
英:/'ˈvɪzɪdʒ/ 美:/'ˈvɪzɪdʒ/
面貌
複數:visages
SAT
n. 面貌,容貌;外表
n. (Visage)人名;(法)維薩熱
I still remember his innocent visage.
我至今記得他天真無邪的臉龐。
I stared at his visage and couldn't help crying.
我凝視着他的臉龐,忍不住哭了起來。
The visage of the house has been weathered away.
房子的外觀已經風化了。
His visage is milky-white and innocent.
他的面容白嫩無邪
Their visage, too, is peculiar.
他們的面貌也很奇特。
She has a smiling visage.
她有一張笑吟吟的臉。
And from the forlorn world his visage hide.
把他從這凄涼的世界藏起來。
China has emerged with a new visage in the East.
中國以新的面貌出現在世界的東方。
Half sunk, a shattered visage lies, whose frown.
半埋了那滄桑的面容,眉頭深鎖。
n.|person/garment;面貌,容貌;外表
"visage"是一個源自中古英語和法語的詞彙,指人的面部或容貌,通常帶有文學或正式語體的色彩。根據《牛津英語詞典》,該詞最早可追溯至14世紀,由古法語"vis"(臉)和後綴"-age"構成,原指面部的整體輪廓或表情特征。
在文學作品中,visage常被用來描繪人物特征。例如莎士比亞在《哈姆雷特》中寫道:"This visage has not lost its mould of form",用此詞強調人物面容的獨特氣質。現代用法中,visage既可指具體的面部特征(如"The sculptor captured the philosopher's wise visage"),也可比喻事物的表面特征,如《紐約時報》在描述城市景觀時曾用"the weathered visage of ancient architecture"作喻。
發音方面,劍橋詞典标注其國際音标為/ˈvɪz.ɪdʒ/,重音落在首音節,尾音為軟腭擦音。該詞的同義詞包括countenance(側重表情)、physiognomy(強調相貌特征),反義詞則可以是facelessness(無面容狀态)。
Visage 是一個多語言詞彙,主要含義與“面容”相關,但在不同語境和文化中有細微差異。以下是詳細解釋:
Visage 在英語中偏向文雅或藝術化表達,適用于描述面容、氣質或抽象外觀;法語中則是日常詞彙,需結合語境理解其褒貶色彩。
【别人正在浏覽】