
v. 跋涉
The herd has trekked 500km after escaping from a nature reserve in China last year.
这个象群自去年从中国的一个自然保护区逃出后,已经跋涉了500公里。
"trekked"是动词"trek"的过去式和过去分词形式,源自南非荷兰语"trek"(迁徙)。该词在当代英语中主要包含以下语义层次:
长途徒步旅行
指依靠步行完成的艰难旅程,通常涉及复杂地形和环境挑战。根据《牛津英语词典》,该词特指"在崎岖地形中持续多日的步行移动"。例如登山者在安第斯山脉的连续五日跋涉可描述为"trekked through the Andes"。
迁移行为
保留原始语义中群体迁徙的隐含意义。《剑桥词典》特别指出该用法可指"大规模人群或动物的季节性迁移",如非洲角马群的年度迁徙常被生物学家称为"annual wildebeest trek"。
隐喻性使用
现代商业语境中延伸出"克服困难的过程"之义。《柯林斯高阶词典》收录了其在企业管理中的用例,如"startups trekked through regulatory challenges"形容初创企业突破政策障碍。
该词的语义强度明显高于普通行走类动词,根据《韦氏词典》释义强度分级,其费力程度属于第三等级(共五级),与"trudge""hike"构成近义词系但包含更强的持续性和目的性特征。
根据多个词典解释,单词"trekked" 是动词"trek" 的过去式和过去分词形式,其核心含义与艰苦跋涉 或长途旅行 相关。以下是详细解析:
基本含义
"Trek" 原指用牛车进行的艰难旅行(尤其在南非历史中),后引申为需要耗费体力的长途跋涉,强调路途的艰辛和距离的遥远。
例句:They trekked through the desert for days.(他们在沙漠中跋涉了数日。)
现代用法扩展
在当代语境中,可泛指徒步旅行 或远足,尤其用于描述山地、森林等复杂地形中的行程。
例句:Zoologists trekked through the forest to track endangered animals.(动物学家穿越森林追踪濒危动物。)
如需更完整的例句或用法,可参考来源网页。
【别人正在浏览】