月沙工具箱
現在位置:月沙工具箱 > 學習工具 > 英語單詞大全

touting是什麼意思,touting的意思翻譯、用法、同義詞、例句

輸入單詞

touting英标

美:/'ˈtaʊtɪŋ/

類别

IELTS,TOEFL,GRE,SAT

常用詞典

  • v. 兜售;[貿易] 招徕顧客(tout的現在分詞形式)

  • 例句

  • The pharmaceutical company is touting the treatment as a miracle cure.

    這家制藥公司将這種治療方法吹捧為一種 “神奇的療法”。

  • He's busy touting his client's latest book around London's literary agents.

    他正忙于向倫敦各文學作品代理人兜售他的委托人的一部新書。

  • He was trying to pick up some cash touting tickets.

    他那時在籌集現金倒賣票。

  • But both firms are also touting new strategies.

    但兩家公司也還都有招攬生意的新策略。

  • Microsoft is also touting support for ATOM-based feeds.

    微軟還一直鼓吹要支持基于ATOM的feed。

  • When touting your achievements, be confident but don't exaggerate, brag or lie.

    說到成就的時候,要自信點,但是不能誇大、吹牛或說謊。

  • 同義詞

  • v.|mongering;兜售;招徕顧客(tout的現在分詞形式)

  • 專業解析

    tout 作為動詞的現在分詞形式touting,核心含義是積極地、持續地宣傳、推銷或招攬,通常帶有過度熱情、不遺餘力甚至可能具有侵擾性或欺騙性的意味。其具體含義和用法根據語境有所不同:

    1. 積極推銷/兜售:

      • 最常見的意思是竭力宣傳、推廣或兜售某物(如商品、服務、想法等),以期吸引注意、興趣或購買。
      • 例句: 街頭小販正在向遊客兜售紀念品。 / 銷售人員一直在推銷他們公司的新軟件。
      • 來源參考: 《牛津英語詞典》将 "tout" 定義為 "to try to persuade people to buy your goods or services, especially in an aggressive or annoying way"(試圖說服人們購買你的商品或服務,尤指以咄咄逼人或令人厭煩的方式)。
    2. 招徕顧客(尤指在公共場所):

      • 特指在公共場所(如車站、旅遊景點、街道上)主動接近并試圖招攬顧客或生意,常見于出租車司機、旅館掮客、導遊等。
      • 例句: 在火車站外,有人招徕旅客乘坐他們的出租車。 / 酒店禁止員工在門口招徕客人。
      • 來源參考: 劍橋詞典指出 "tout" 可表示 "to advertise, talk about, or praise something or someone repeatedly, especially as a way of encouraging people to like, accept, or buy something"(反複宣傳、談論或贊揚某事或某人,尤指以此鼓勵人們喜歡、接受或購買某物),并特别提到招攬顧客的場景。
    3. (非法)倒賣票證:

      • 在票務領域,touting 特指以高于票面價值的價格非法轉售門票(如演唱會、體育賽事門票),即我們常說的“黃牛票”行為。
      • 例句: 警方正在打擊在體育場外倒賣球票的黃牛黨。
      • 來源參考: 柯林斯詞典明确将 "tout" 定義為 "If someone touts tickets, they sell them outside a sports ground or theatre, usually for more than their original value"(如果有人倒賣門票,他們通常在體育場或劇院外以高于原價的價格出售)。
    4. 高度贊揚/吹捧:

      • 有時也指過分地或持續地贊揚、吹捧某人或某物,以期提升其聲譽或吸引力。
      • 例句: 這部電影被評論家們吹捧為年度最佳影片。
      • 來源參考: 韋氏詞典将 "tout" 解釋為 "to praise or publicize loudly or extravagantly"(大聲或過分地贊揚或宣傳)。

    總結來說,touting 的核心在于“主動且賣力地推廣或招攬”,但其具體行為(推銷商品、招攬顧客、倒賣票證、吹捧)和伴隨的負面含義(如侵擾性、欺騙性、非法性)則取決于具體的使用場景。

    網絡擴展資料

    "Touting" 是動詞tout 的現在分詞形式,其含義根據語境有所不同,主要包含以下層次:

    一、基本釋義

    1. 兜售/招攬
      指主動推銷商品、服務或觀點,常帶有積極宣傳的意味。

      • 例句:He’s been touting his novel around publishers for years.(他幾年來一直向出版商兜售自己的小說)
      • 商業場景:如街頭小販叫賣商品(Sanjay was touting his wares)。
    2. 刺探/偵查
      指暗中獲取信息,如賽馬情報或商業機密。

      • 例:探聽賽馬内幕消息

    二、專業領域用法

    1. 金融操縱
      在證券市場中,指散布虛假信息以影響股價,誘導小額投資者跟風交易,從而配合操縱市場的行為。

      • 典型手段:通過傳播不實消息制造恐慌或樂觀情緒。
    2. 政治活動
      可指為候選人拉選票或造勢,如 touting for votes(拉票)。


    三、延伸含義


    四、注意事項

    如需更多例句或專業場景分析,可參考詞典來源(如、3、6)。

    别人正在浏覽的英文單詞...

    have faith inbring to one's kneesmap outbalderdashdormancybiffchorioncommissionsexporterkeepingknowhowMAOOlsenRaouluneaseyellerclinical symptomsForeign Languages Departmentimperfect fungiin broad daylightbdelliumcaftancharbroilchrisomchronaxiedecolourationeiderdownhepatotoxicitylumatronmacker