月沙工具箱
現在位置:月沙工具箱 > 學習工具 > 英語單詞大全

to the exclusion of是什麼意思,to the exclusion of的意思翻譯、用法、同義詞、例句

輸入單詞

常用詞典

  • adv. 排除掉;排斥着;不計及

  • 例句

  • He would monopolize her totally, to the exclusion of her brothers and sisters.

    他要完全獨占她,甚至排斥她的兄弟和姐妹。

  • Memories of the past filled her mind to the exclusion of all else.

    她滿腦子全是對過去的回憶,其他事情都不想了。

  • Diane had dedicated her life to caring for him to the exclusion of all else.

    黛安娜曾抛開其他一切,來一心一意地照顧他。

  • Focus on your goal to the exclusion of everything else!

    專注自己的目标,把所有其他外來影響排除在外!

  • Don't revise a few topics to the exclusion of all others.

    不要修改少數論題以緻排除所有其他的。

  • 專業解析

    短語to the exclusion of 表示将其他事物完全排除在外,隻專注于或隻考慮某一特定事物。它強調一種排他性或選擇性,暗示為了接納或專注于某事物,而主動忽略、拒絕或犧牲其他可能性或選項。

    核心含義解析

    1. 排他性 (Exclusivity):

      • 這是該短語的核心。它描述了一種狀态或行為,即隻允許、隻考慮、隻包含某一個特定的人、事物、方面或活動,而将所有其他相關的或潛在的可能都排除在外。
      • 例如:He devoted himself to his work to the exclusion of all else. (他專注于他的工作,完全不顧其他任何事情。) 這裡,“工作”是唯一被關注的對象,其他生活方面(家庭、愛好、社交等)都被排除在外。
    2. 選擇性聚焦 (Selective Focus):

      • 它意味着有意識或無意識地選擇隻關注某個特定點,忽略其他同樣存在或重要的因素。
      • 例如:The report focused on economic growth to the exclusion of environmental concerns. (這份報告隻關注經濟增長,而完全忽略了環境問題。) 這裡,環境問題被有意或無意地排除在考慮範圍之外。
    3. 暗示局限性或偏見 (Implies Limitation or Bias):

      • 使用這個短語通常帶有一定的負面含義,暗示這種排他性的做法可能是不全面的、不公平的、有失偏頗的,或者導緻了視野的狹窄。
      • 它提示讀者或聽者,存在其他重要的方面被忽視了。

    用法特點

    權威釋義參考

    該短語的定義和用法在權威英語詞典中均有明确闡述:

    to the exclusion of 是一個表達徹底排他性的短語,意指為了接納或專注于某一特定事物,而将所有其他相關事物完全拒之門外。它常暗示這種做法可能導緻的片面性、局限性或不公。理解這個短語有助于更精确地把握英文中關于選擇、專注和忽略的微妙表達。

    網絡擴展資料

    “to the exclusion of” 是一個英語短語,表示“将…排除在外”或“專注于某事物而忽略其他所有事物”。其核心含義是強調對某事物的過度專注或偏愛,導緻其他可能性、選項或因素被完全忽視或排除。

    結構與用法

    1. 短語構成:介詞短語,由“to”(表方向/結果)、“exclusion”(排除)和“of”(引出被排除對象)組成。
    2. 語法功能:通常作狀語,修飾動詞或整個句子。後接名詞或動名詞(如:to the exclusion of other options)。
    3. 語境:多用于描述因過度關注某事物而産生的不平衡或負面影響,常見于正式文體或學術讨論。

    例句解析

    同義表達對比

    短語 區别
    at the expense of 隱含“以犧牲…為代價”(如:Success at the expense of health)
    disregarding 更主觀的“無視”(如:He acted disregarding the rules)
    ignoring 強調“故意忽視”(如:Ignoring warnings)

    使用注意事項

    1. 正式程度:比“ignoring”更正式,常見于書面語。
    2. 隱含批評:常暗含對片面性/極端做法的負面評價。
    3. 搭配動詞:多與“focus on”“devote to”“prioritize”等表專注的動詞連用。

    常見誤用辨析

    别人正在浏覽的英文單詞...

    rangtourist attractionremedythrashcomestiblealigningchiauscollectionscombingnonresistanceopaquessemiindependentsubsystemstelluricunpollutedarginine vasopressinatone forin circlesmasses ofnotify partysoftware testtechnical progressaffablyatticismdecryptionempanelfermentallaganlighteragetetrahedrite