
表示遺憾
This sentence pattern is great when you want to express regret for something that you perhaps did not do.
當你想表達對一些過去沒做成的事情感到後悔時,你可以使用這個句型。
Used to express regret or disapproval.
有些人第一次表露出悔恨。
There was no need for the writer to express regret, he though.
便條的作者不必表示遺憾了,上校這樣想着。 糾正這個錯誤其實很容易。
And in case he wants to express regret, he will do it indirectly.
如果他真要表示悔意,他會間接地表示。
When you want to express regret about past events, you use the past perfect.
與過去完成時搭配可表示對過去事情的遺憾。
“to express regret”是一個英語短語,字面含義為“表達遺憾或歉意”,指通過語言或行為向他人傳達對已發生事件的不滿、失望或自責情緒。在具體使用中,其語義可根據語境分為兩類:
禮節性遺憾
常見于正式場合,例如外交辭令或公共聲明中,用于委婉表達立場的保留态度。例如某國對國際争端發表聲明時稱“深表遺憾”,可能隱晦傳遞不認可的态度(參考《牛津英語詞典》對“regret”的釋義:https://www.oed.com)。
情感性歉意
在人際交往中,該短語可表達真誠的歉意,但程度弱于直接道歉(apologize)。例如在郵件中寫道“我對項目延誤表示遺憾”,既承認責任又留有解釋餘地(劍橋詞典用例庫:https://dictionary.cambridge.org)。
心理學研究指出,有效表達遺憾需包含三個要素:具體說明事件、承認對方的情感體驗、表明改進意願(《溝通心理學》期刊,2020年第三期)。這種表達方式在沖突調解中常作為緩和關系的過渡階段。
“To express regret” 是一個英語短語,意為“表達遺憾或歉意”,通常用于對已發生的不愉快事件表示情感上的歉意或悔意。以下是詳細解釋:
如果需要進一步區分具體語境中的用法,可以提供更多例子或場景分析。
dirtyfelt pendisposeuserdispassionatesinewvalorousmucusacceleratingactinomorphicAsplundcampaignerscashingporesskippertestilyad infinitumbasic principleItalian foodorifice dischargeserve the needs ofshearing forceship lockbackswampfragilocytosisGermanistgonopodajainaleukotomysteroidal