
合理,講得通;有道理
When I finished, he said, Yeah. That figures.
我做完時,他說:“嗯,正如所料。”
That figures. He is too proud.
果不其然。他太驕傲了。
That figures. Tonight I was going to the movie.
我就知道會這樣。今晚我本打算看電影。
But those who are campaigning to legalize euthanasia say that figures such as those from Oregon show the opposite.
但那些組織活動想要使*********合法化的人卻說從俄勒岡州的數據來看卻表現了相反的情況。
Solis an excellent boxer with great defensive skills that figures to give Gamboa a difficult fight because of his style.
索利斯是個優秀的有極好防守技術的拳手,由于他的風格預計會給甘博阿覺得難打。
|reasonableness/legitimacy;合理,講得通;有道理
“That figures”是一個英語口語表達,以下是詳細解釋:
表示某事合乎邏輯或在意料之中,常帶有「果然如此」「不出所料」的意味,使用時可能伴隨無奈、諷刺或恍然大悟的語氣。
回應已知結果
A: Danny failed the exam.
B: That figures—he didn't study at all.
(「丹尼考試挂了」「難怪,他根本沒複習」)
表達無奈接受
The train is delayed again? Well, that figures.
(「火車又晚點了?」「唉,意料之中」)
可通過查看權威詞典釋義,了解詞源演變。
"That Figures"是一個英語習語,通常用于表示某個事實或結果不出所料。下面是關于這個短語的詳細解釋:
A: "John didn't show up for the meeting again." B: "That figures. He's always unreliable."
A: "I failed my math exam." B: "That figures. You never stu***d."
上面的例句中,"That figures"被用來表示某個結果是預料之中的。
"That figures"常用于口語,特别是在美國英語中。它通常用于表示對某個事實或結果的不滿或失望。這個短語也可以被解釋為:“我不驚訝這是真的”。
"That figures"是一種反應,通常表示對某個事實或結果的不滿或失望。這個短語的意思是,某個事實或結果是預料之中的,因為它符合某個人或某個情況的性格或行為模式。
"That's no surprise"和"That's to be expected"是與"That figures"相似的習語,它們也用于表示某個事實或結果是預料之中的。
"That's unexpected"和"That's surprising"是與"That figures"相反的習語,它們用于表示某個事實或結果是出乎意料的。
以上是關于"That Figures"的詳細解釋,包括例句,用法,解釋,近義詞和反義詞等内容。
【别人正在浏覽】