月沙工具箱
現在位置:月沙工具箱 > 學習工具 > 英語單詞大全

that figures是什麼意思,that figures的意思翻譯、用法、同義詞、例句

輸入單詞

常用詞典

  • 合理,講得通;有道理

  • 例句

  • When I finished, he said, Yeah. That figures.

    我做完時,他說:“嗯,正如所料。”

  • That figures. He is too proud.

    果不其然。他太驕傲了。

  • That figures. Tonight I was going to the movie.

    我就知道會這樣。今晚我本打算看電影。

  • But those who are campaigning to legalize euthanasia say that figures such as those from Oregon show the opposite.

    但那些組織活動想要使*********合法化的人卻說從俄勒岡州的數據來看卻表現了相反的情況。

  • Solis an excellent boxer with great defensive skills that figures to give Gamboa a difficult fight because of his style.

    索利斯是個優秀的有極好防守技術的拳手,由于他的風格預計會給甘博阿覺得難打。

  • 同義詞

  • |reasonableness/legitimacy;合理,講得通;有道理

  • 專業解析

    "that figures" 是一個地道的美式英語口語表達,用于表示某事的發生或某個情況完全在意料之中、合乎邏輯或情理,通常帶有一種“果然如此”、“不出所料”或“這就說得通了”的語氣,有時可能隱含輕微的失望、諷刺或無奈。

    詳細解釋:

    1. 核心含義:意料之中與合乎邏輯

      • 當你說 "that figures" 時,你是在表達你聽到的消息、發現的事實或發生的情況與你之前的理解、預期或對某人/某事的認知完全一緻。它意味着這件事是合理的、可預測的,甚至是必然發生的。
      • 根據 Merriam-Webster 詞典的解釋,"figure" 在這裡取的是其動詞含義之一,即 "to seem reasonable, normal, or expected"(顯得合理、正常或預料之中)。因此,"that figures" 直譯就是“那顯得合理/預料之中”,意譯為“果然如此”、“不出所料”或“這就對了”。
    2. 常見使用場景與語氣:

      • 表達不驚訝: 當得知一個符合你預期(尤其是負面或消極預期)的結果時。例如,朋友告訴你他因為睡過頭而錯過了重要的會議,你可能會說 "That figures",表示這很符合他平時愛遲到的作風。
      • 表示理解/釋然: 當某個困惑或謎團得到了一個合理的解釋時。例如,你發現電腦壞了是因為電源線被老鼠咬斷了,可以說 "Oh, that figures",表示這個解釋很合理,解開了你的疑惑。
      • 略帶諷刺或失望: 當事情的發展符合你對某人或某機構一貫的負面看法時,可能會帶着一絲諷刺或無奈說出 "That figures"。例如,你聽說某家經常出問題的公司又搞砸了一個項目,可以說 "Well, that figures"。
      • 回應壞消息: 常用于回應一些令人沮喪但又不算太意外的消息。
    3. 語法與用法:

      • That figures 是一個完整的、獨立的感歎句,通常作為對剛聽到的信息的回應。
      • 主語 "that" 指代上文提到的或對話雙方都清楚的那個情況或事實。
      • 它也可以說成It figures,兩者意思和用法幾乎完全相同,在美式英語中都非常常見。
      • 有時後面會接why 引導的從句來解釋原因,例如:"He got fired? Well, that figures, he was always late."(他被解雇了?嗯,不出所料,他總是遲到。)
    4. 與英式英語的對比:

      • 在英式英語中,表達類似意思更常用的是"that figures" 或"it figures" 同樣被理解和使用,但另一個非常地道的對應表達是"that figures"。
      • 另一個英式常用表達是"I might have known" 或"I should have known",也帶有“早該料到”的意思。

    "That figures" 是一個簡潔有力的口語表達,核心在于傳達“某事的發生完全符合預期或邏輯,因此并不令人意外”的意思。其具體的情感色彩(中性理解、輕微失望、諷刺等)需要根據具體語境和說話者的語氣來判斷。它在日常對話和影視作品中都非常常見。

    網絡擴展資料

    “That figures”是一個英語口語表達,以下是詳細解釋:

    一、核心含義

    表示某事合乎邏輯或在意料之中,常帶有「果然如此」「不出所料」的意味,使用時可能伴隨無奈、諷刺或恍然大悟的語氣。

    二、詞源與構成

    三、典型用法

    1. 回應已知結果
      A: Danny failed the exam.
      B: That figures—he didn't study at all.

      (「丹尼考試挂了」「難怪,他根本沒複習」)

    2. 表達無奈接受
      The train is delayed again? Well, that figures.
      (「火車又晚點了?」「唉,意料之中」)

    四、同義表達對比

    五、注意事項

    可通過查看權威詞典釋義,了解詞源演變。

    别人正在浏覽的英文單詞...

    steamdigestionwringallocationlocoadoptsbravercentauryparaphrasedrespondentsSharifuniformizead hocfault indicationfiat moneyhigh graderadius of curvaturewire feederwood lacquerbrigantinecarnegieitecontraltoconvertibilitygawpginkholophytehypochondriasisintitlemicrobrachiatetrahydropalmatine