
強行拉走;強迫...離開
To cut, tear apart, or tear away roughly or energetically.
撕破,割裂,扯裂粗暴或猛力地砍開、撕開或扯開。
To cut, tear apart, or tear away roughly or energetically.
撕破,割裂,扯裂粗暴或猛力地砍開、。
I tried to tear away the show of sincerity covering his deceitful intention.
我盡力揭穿他掩飾欺騙意圖的真誠外表。
The North Wind will come as the Tree's enemy, and with its noxious breath it will tear away the third of the branches.
北風就像樹的敵人般地來到,連同着有害的呼吸,它的分枝會撕開三分之一。
Those qualities are still there, visible only to those who can tear away the carapace of convention that encrusts the Mona Lisa.
這些特質依然存在,但隻有那些能夠撕開蒙娜麗莎身上那層厚重的,用常規構制的外殼的人才能看見。
"tear away" 是一個英語動詞短語,包含兩層核心含義:
物理分離
指用力将某物從原有位置強行剝離或撕下,例如:"She tore away the old wallpaper to reveal brick walls"(她撕掉舊牆紙露出磚牆)。這種用法常見于描述物體間的強力分離動作。
比喻性脫離
表示使人或事物從某種狀态中抽離,常伴隨緊迫感,例如:"The alarm clock finally tore him away from deep sleep"(鬧鐘終于将他從沉睡中驚醒)。該語境下強調被動脫離原有狀态的過程。
該短語在語言學中被歸類為"可分動詞短語",可變形為"tear someone/something away from..."結構。其詞源可追溯至古英語"teran",與德語"zerren"同源,均含有"強力拉扯"的原始語義。
根據多個權威詞典的解釋,“tear away”主要有以下兩種含義:
基本含義
表示“強行拉開、撕掉”或“使(某人)勉強離開”,強調動作的突然性和強制性。例如:
同義表達
可與 tear off 互換使用,均含暴力或急促的意味,如:
拼寫連寫為 tearaway 時,詞性與含義均不同:
形式 | 詞性 | 含義 | 例句來源 |
---|---|---|---|
tear away | 動詞短語 | 強行分離/撕扯 | 、5 |
tearaway | 名詞/形容詞 | 魯莽的人或行為 | 、3、4、6 |
注意:兩者拼寫差異可能導緻詞義混淆,需結合上下文判斷。
【别人正在浏覽】