tiring是什麼意思,tiring的意思翻譯、用法、同義詞、例句
tiring英标
英:/'ˈtaɪərɪŋ/ 美:/'ˈtaɪərɪŋ/
詞性
比較級:more tiring 最高級:most tiring
類别
高中,CET4,CET6,考研
常用詞典
adj. 累人的;麻煩的;無聊的;引起疲勞的
v. 厭倦;使勞累(tire的ing形式);感到疲倦
例句
This tiring trip didn't bring me any happiness.
這次讓人疲勞的旅行并沒有帶給我快樂。
The tiring feeling makes me unable to lift my feet.
這種疲倦的感覺讓我擡不起腳。
I am fed up with this tiring and repetitive job.
我受夠了這份累人且重複的工作。
I'm tired because of this tiring work. Let's take a break.
這份累人的工作讓我疲憊。我們休息會兒吧。
It’s difficult and tiring to constantly keep young children entertained.
一直讓小孩子開心太難太累人了。
It had been a long tiring day.
這一天讓人感到又累又長。
Looking after preschool children is very tiring.
照顧學齡前兒童很累人。
I found the job tiring at first but I soon got used to it.
起初我覺得這份工作很累人,但很快就習慣了。
They are saying that he is tiring of playing daddy to their infant son.
他們說他厭倦于在他們的幼兒面前裝扮爸爸的角色。
Climbing mountains is tiring.
爬山是很累人的。
常用搭配
tire of
厭倦;厭煩
radial tire
(汽)輻射輪胎
flat tire
沒精打采;漏了氣的車胎
tire pressure
胎壓;輪胎氣壓;輪胎壓力
tire tread
輪胎面;汽車外帶;車輪踏面
同義詞
adj.|tight/boring;累人的;麻煩的;無聊的;引起疲勞的
專業解析
tiring 是一個形容詞,主要描述令人感到疲勞或厭倦 的狀态或事物。它強調某事物(如活動、經曆、人或環境)消耗體力或精力,導緻疲勞感産生,或者因其單調、冗長而讓人感到乏味、不耐煩。
以下是其詳細含義與用法:
-
消耗精力,導緻身體或精神疲勞:
- 這是最核心的含義。指某活動或情境需要付出大量體力或腦力,使人感到勞累、筋疲力盡。
- 例句: “在烈日下徒步一整天是非常tiring 的。” (Walking all day under the hot sun is very tiring.) 這裡強調徒步活動消耗體力,導緻身體疲勞。
- 例句: “照顧新生兒對父母來說既充滿喜悅又極其tiring。” (Caring for a newborn is both joyful and extremely tiring for parents.) 這裡強調照顧嬰兒需要持續投入精力,導緻身心俱疲。
- 來源參考: 牛津大學出版社的《牛津高階英漢雙解詞典》将 "tiring" 解釋為 "making you feel tired" (讓你感到疲勞的)。劍橋大學出版社的《劍橋詞典》解釋為 "making you feel tired" (使你感到疲倦的)。
-
單調乏味,令人厭倦或不耐煩:
- 當某事物重複、冗長或缺乏趣味時,會讓人在精神上感到疲憊、厭煩,想要結束或逃離。
- 例句: “會議持續了三個小時,沒有任何實質内容,真是tiring。” (The meeting lasted three hours with no substance; it was really tiring.) 這裡強調會議的冗長和無聊讓人精神上感到疲憊和不耐煩。
- 例句: “聽他不停地抱怨同樣的問題讓人很tiring。” (Listening to him constantly complain about the same problem is very tiring.) 這裡強調重複的抱怨行為讓人感到厭煩和心累。
- 來源參考: 柯林斯出版公司的《柯林斯高級英語詞典》在解釋 "tiring" 時,也包含了 "boring or irritating" (無聊的或惱人的)這一層含義,說明其可能引起精神上的疲倦感。
核心要點
- 對象: 描述的是引起疲勞感的事物本身(活動、工作、任務、旅程、人等),而不是感到疲勞的人(那是tired)。
- 效果: 該事物導緻 他人(或自己,如果談論自身經曆)産生疲勞(身體或精神)或厭倦感。
- 同義詞: exhausting (精疲力盡的), fatiguing (令人疲勞的), wearying (令人疲倦的), draining (耗盡的), boring (無聊的 - 側重精神厭倦), tedious (冗長乏味的)。
語法特點:
- 通常用作定語(a tiring job)或表語(The job is tiring)。
- 可以被副詞修飾(very tiring, extremely tiring, mentally tiring)。
網絡擴展資料
以下是關于單詞tiring 的詳細解釋,綜合多來源信息整理:
1. 基本定義與詞性
- 詞性:形容詞(adj.)
- 發音:英 [ˈtaɪərɪŋ] / 美 [ˈtaɪərɪŋ]
- 核心含義:
- 令人疲勞的:描述某事物或活動使人感到體力或精力消耗,例如長時間工作、旅行等。
- 令人厭倦的:指因重複、單調或缺乏趣味而讓人産生厭煩情緒。
- 例句:It had been a long and tiring day.(那是漫長而又累人的一天)。
2. 詞義辨析與常見誤區
- tiring vs. tired vs. tiresome:
- tiring:強調事物本身具有“令人疲勞”的特性,用于修飾活動或情境。
- 例:Studying for exams can be very tiring.(備考可能非常累人)。
- tired:描述人的狀态,表示“感到疲憊”或“對某事厭倦”。
- 例:I am tired after a long day at work.(工作一天後我感到疲憊)。
- tiresome:側重因重複、無趣導緻的“令人厭煩”,帶有情感色彩。
- 例:Listening to the same song over and over is tiresome.(重複聽同一首歌令人厭煩)。
3. 用法與搭配
- 作定語修飾名詞:
- tiring work(累人的工作)、tiring journey(疲憊的旅程)。
- 作表語描述狀态:
- This job is really tiring.(這份工作真的很累人)。
- 動詞搭配:
- find something tiring(覺得某事累人):I find running a marathon tiring.(我覺得跑馬拉松很累)。
- get tiring(逐漸變得累人):The meeting got tiring after two hours.(會議兩小時後變得令人疲憊)。
4. 特殊場景與擴展
- 文化語境:
- 在英語中,tiring 常用于描述日常活動(如工作、學習)或體力消耗(如運動、旅行)。
- 中文常譯為“累人的”或“令人疲倦的”,例如:a tiring process(累人的過程)。
- 無副詞形式:
- tiring 無直接副詞形式,需用短語表達,如 in a tiring way(以令人疲憊的方式)。
- 名詞形式:
5. 例句與語境應用
- 描述活動:
- The hike was tiring, but the view was worth it.(徒步很累,但風景值得)。
- 情感表達:
- It’s tiring to argue with someone who never listens.(與從不傾聽的人争論令人厭倦)。
- 職場場景:
- Dealing with constant deadlines is mentally tiring.(應對截止日期讓人精神疲勞)。
6. 常見錯誤與糾正
- 錯誤用法:
- ❌ I’m feeling tiring.(錯誤,應改為 I’m feeling tired.)。
- 正确表達:
- ✅ The project was tiring, but I learned a lot.(項目雖累,但我收獲頗豐)。
通過以上解析,tiring 主要用于客觀描述事物的疲勞屬性,需注意與主觀感受詞(如 tired)的區分。其用法靈活,涵蓋生活、工作及情感場景,是英語中表達“消耗性體驗”的高頻詞彙。
别人正在浏覽的英文單詞...
【别人正在浏覽】