
按順序
整齊,秩序井然;按順序;狀況良好
Please leave in order.
請有序離開
Is your work permit in order?
你的工作許可證有效嗎?
Reforms are clearly in order.
改革顯然是順理成章的。
I must put my affairs in order.
我必須整理整理我的事務。
Is everything in order, sir?
一切都正常嗎,先生?
Is it in order to speak now?
依規定現在可以發言了嗎?
"in order"是一個英語短語,在不同語境中有以下核心含義及用法:
常規含義:有序狀态或恰當安排
表示事物處于正确、合理或合規的狀态。例如:"The documents are in order for the meeting."(會議文件已準備妥當)。此用法常見于日常交流,強調符合邏輯或程式規範。
法律與正式場景:合規性确認
在法律文書中,"in order"特指符合法定程式或條款要求。例如法庭陳述:"The submission is in order according to Section 5."(根據第5條,此項呈請合規)。該定義參考中的術語解釋。
數學邏輯:序列關系
在離散數學中,"in order"描述元素按特定規則排列。例如排列組合公式:
$$ P(n,k) = frac{n!}{(n-k)!} $$
表示從n個元素中按順序選取k個元素的排列數,此概念見載于。
“in order” 是英語中常用的短語,主要有以下兩種含義和用法:
根據語境選擇合適的用法即可。如果需要更詳細的辨析或例句,可以進一步提問哦!
【别人正在浏覽】