
喜歡,親近
You can say he wants to take the prison ass, or try to win sb prisoner of friendship, but I think he just want to relive the *******, even if only for a moment.
你可說,他想拍獄方馬屁,或想博取囚犯友誼,但我認為他隻想重溫自由,即使隻一刹那。
Key phrases: hear about, take place, as…as, in silence, for the first time, have meaning to sb.
學習重難點:會用過去進行時描述發生的事情。
Take sb. Some time to do STH.
花某人多少時間去做某事。
C It take sb. to do sth.
表示花費某人時間做某事。
|prefer/affect;喜歡,親近
“Take to sb”是一個英語短語動詞,其核心含義是“開始喜歡某人”或“對某人産生好感”,通常指初次接觸後逐漸形成的好感或親近感。以下是詳細解析:
定義:表示自然地喜歡或習慣與某人相處,可能因對方的性格、行為或共同興趣而産生情感聯結。
例句:She took to her new roommate immediately.(她立刻喜歡上了新室友。)
適用場景:多用于非正式語境,描述人際關系中的主動情感傾向,如新朋友、同事或家庭成員間的互動。
語法:take to + someone
,時态變化為 took to
(過去式)、taking to
(進行時)。
例句:The kids really took to their uncle.(孩子們非常喜歡他們的叔叔。)
常見搭配:
若需表達類似含義,可用以下短語:
總結來說,“take to sb”強調自然産生的好感,需通過具體語境判斷情感程度。使用時注意區分對象(人/事物)和語法的正确性。
單詞 "take to sb" 意為 "喜歡某人" 或 "開始接受某人"。
以下是一些例句和用法:
"take to sb" 這個短語的近義詞包括 "warm up to" 和 "get on well with"。
反義詞則包括 "dislike" 和 "avoid"。
希望這篇文章能夠幫助你更好地理解 "take to sb" 這個單詞短語。
【别人正在浏覽】