月沙工具箱
現在位置:月沙工具箱 > 學習工具 > 英語單詞大全

take to sb是什麼意思,take to sb的意思翻譯、用法、同義詞、例句

輸入單詞

常用詞典

  • 喜歡,親近

  • 例句

  • You can say he wants to take the prison ass, or try to win sb prisoner of friendship, but I think he just want to relive the *******, even if only for a moment.

    你可說,他想拍獄方馬屁,或想博取囚犯友誼,但我認為他隻想重溫自由,即使隻一刹那。

  • Key phrases: hear about, take place, as…as, in silence, for the first time, have meaning to sb.

    學習重難點:會用過去進行時描述發生的事情。

  • Take sb. Some time to do STH.

    花某人多少時間去做某事。

  • C It take sb. to do sth.

    表示花費某人時間做某事。

  • 同義詞

  • |prefer/affect;喜歡,親近

  • 專業解析

    短語 "take to sb" 的含義詳解

    短語"take to sb" 在英語中是一個常用的習語,其核心含義是“對某人産生好感;開始喜歡某人”。它描述的是在初次見面或短暫相處後,對某人産生一種自然的、通常是積極的喜愛或親近感。

    詳細解析其用法與特點:

    1. 核心情感:積極好感:這個短語強調的是一種自發産生的、正面的情感反應。它不僅僅是“認識”或“不讨厭”,而是指覺得某人友好、有魅力、容易相處或投緣。例如:

      • "The children took to their new teacher immediately." (孩子們立刻就喜歡上了他們的新老師。)
      • "I didn't take to him at first, but now we're good friends." (起初我并不喜歡他,但現在我們是好朋友了。)
    2. 發展過程:開始喜歡:短語中的 "take to" 暗示了一個情感發展的起點。它指的是從最初接觸後,好感開始形成的過程。這種喜歡通常是基于第一印象或早期互動。

    3. 常見場景:常用于描述初次見面、新認識的人、或新加入某個群體(如新同事、新鄰居、新老師、新朋友的朋友)時産生的即時好感。

    4. 語法結構:該短語是及物動詞短語,後面直接跟表示人的賓語 (sb = somebody)。其常見時态為一般過去時 (took to) 或現在完成時 (have taken to),強調動作的發生或結果。

    需要注意的區别:

    "Take to sb" 是一個表達人際間産生初始好感的常用習語,強調在相識初期自然萌發的喜愛或親近之情,帶有積極和自發性的色彩。其含義與後接事物的 "take to sth" 截然不同。

    參考來源:

    網絡擴展資料

    “Take to sb”是一個英語短語動詞,其核心含義是“開始喜歡某人”或“對某人産生好感”,通常指初次接觸後逐漸形成的好感或親近感。以下是詳細解析:


    1. 基本含義


    2. 用法與結構


    3. 注意事項


    4. 同義替換

    若需表達類似含義,可用以下短語:


    總結來說,“take to sb”強調自然産生的好感,需通過具體語境判斷情感程度。使用時注意區分對象(人/事物)和語法的正确性。

    别人正在浏覽的英文單詞...

    accuse ofcontinuousslaghearsaydeliriousskiffanemographequatingLuosyndromestranslationstrunkfulwall inWebsite Developmentyellow perilaerocraftautodromebluingcenadelphuscoalificationcogeneticdissogenyexosmoseformehydrodesulfurizationinglenookinterdependencyisoscopeLetheanfluorescent spectrometry