step in是什麼意思,step in的意思翻譯、用法、同義詞、例句
step in英标
美:/'step ɪn/
常用詞典
介入;插手幹預;作短時間的非正式訪問
例句
Today's hearing was just the first step in the legislative process.
今天的聽證會僅僅是立法程式的第一步。
This won't solve the problem but it's a step in the right direction.
這雖不能解決問題,卻是朝正确方向邁出的一步。
The military operation was the first step in a plan to crush the uprising.
這次軍事行動是鎮壓暴動計劃的第一步。
It's only a small improvement, but at least it's a step in the right direction.
雖然這隻是小小的改進,但至少是朝正确方向邁出的一步。
The team coach was forced to step in to stop the two athletes from coming to blows.
運動隊教練不得不介入,才使兩個運動員沒有動起手來。
同義詞
|become (get) involved/influence in;介入;插手幹預;作短時間的非正式訪問
專業解析
"step in" 的詳細中文解釋
1. 核心含義:介入;插手;參與(以處理問題或提供幫助)
- 指在特定情境下,主動采取行動介入某事,通常是因為出現了問題、需要幫助、或者某人未能履行職責。這種介入往往帶有主動承擔、填補空缺或解決問題的意味。
- 例句:
- 當談判陷入僵局時,經理決定介入調停。
- 看到兩個孩子快要打起來,老師趕緊插手制止。
- 鄰居家的水管爆了,他不在家,我隻好介入幫忙關掉了總閘。
- 來源參考: 牛津高階英漢雙解詞典(Oxford Advanced Learner's Dictionary), 劍橋詞典(Cambridge Dictionary) 均将此作為主要釋義。
2. 特定場景含義:臨時頂替;暫時代理
- 指在某人缺席(如生病、休假)或職位暫時空缺時,臨時承擔其職責或角色。
- 例句:
- 主管突然生病了,副手需要臨時頂替他的工作。
- 主唱嗓子不適,今晚将由替補歌手暫時代唱。
- 來源參考: 柯林斯高階英漢雙解學習詞典(Collins COBUILD Advanced Learner’s Dictionary), 朗文當代高級英語辭典(Longman Dictionary of Contemporary English) 明确列出了此用法,強調其“臨時替代”的性質。
總結關鍵點:
- 主動性: "step in" 強調主體主動進入一個情境采取行動。
- 必要性: 介入通常是由于出現了需要處理的情況(如問題、危機、空缺)。
- 目的性: 行動旨在提供幫助、解決問題、維持秩序或填補空缺。
- 語境關聯: 其具體含義(是介入調解還是臨時頂替)高度依賴于上下文。
同義詞辨析參考:
- intervene: 更正式,常指在沖突或困難局面中介入,可能帶有權威性(如政府幹預)。
- interfere: 常帶有負面含義,指不必要的、不受歡迎的插手。
- take over: 強調接管控制權或職責,不一定是臨時的。
- fill in (for someone): 與 "step in" 的“臨時頂替”含義非常接近,更口語化。
- 來源參考: 韋氏詞典(Merriam-Webster Dictionary) 的同義詞辨析欄目和麥克米倫詞典(Macmillan Dictionary) 的詞語對比功能提供了詳細的同義詞差異分析。
網絡擴展資料
“step in” 是一個英語動詞短語,主要有以下兩種含義和用法:
1.字面意義:步入某個空間
- 解釋:指進入某個具體地點,通常強調動作本身。
- 例句:
- "She stepped in the room and greeted everyone."
(她走進房間,向大家打招呼。)
- "Please step in and take a seat."
(請進來坐。)
2.比喻意義:介入、幹預
- 解釋:主動參與或插手解決某個問題、沖突或緊急情況,隱含“臨時接管”或“提供幫助”的意圖。
- 常見場景:
- 調解糾紛:
"The manager had to step in to resolve the team conflict."
(經理不得不介入解決團隊矛盾。)
- 替代角色:
"When the teacher was sick, a substitute stepped in."
(老師生病時,代課老師接手了工作。)
- 緊急援助:
"The government stepped in to support the failing economy."
(政府介入以支持衰退的經濟。)
語法與搭配:
- 不及物動詞短語:通常不直接接賓語,需搭配介詞或上下文。
例:step into help(介入幫助)、step induring a crisis(在危機中幹預)。
- 時态變化:過去式/過去分詞為stepped in,現在分詞為stepping in。
近義詞對比:
- intervene:更正式,常用于官方或重大事件(如國際事務)。
- interfere:常含負面意義,指不必要的幹涉。
- step in:強調主動、及時且通常積極的介入。
如果需要進一步區分具體語境中的用法,可以提供例句或場景,我會幫你分析!
别人正在浏覽的英文單詞...
ganglymelodramastentorianboardinghouseByroncheekedcircuitouslyglitteryhandoutsreprintssemicirclestransformersfractal geometrygeneral managerget therehome theaterjobless rateMing dynastynumber of teethreliable qualityThank you very muchunanimous voteUniversity of Hong KongattagirlbeziquecolumbinecuprumforetypegadoliniaLeperditicopida