月沙工具箱
現在位置:月沙工具箱 > 學習工具 > 英語單詞大全

significant amount是什麼意思,significant amount的意思翻譯、用法、同義詞、例句

輸入單詞

常用詞典

  • 大量;有實義金額;巨數

  • 例句

  • Although the job takes a significant amount of time, most students agree that the experience is worth it.

    雖然這份工作要花費大量的時間,但大多數學生認為這段經曆是值得的。

  • If you need help, you probably will get a significant amount of help.

    如果你需要幫助,你可能會得到很多幫助。

  • In very short order, there was a significant amount of dissolving, Mr. Veress said.

    韋雷斯先生說:“在很短的時間内,有大量的溶解。”

  • They have a significant amount of debt.

    他們欠了相當大的一筆債。

  • But clearly a significant amount remains.

    不過顯然還有相當數量留下來了。

  • 同義詞

  • |lots of/wealth/ocean/sea/billion;大量;有實義金額;巨數

  • 專業解析

    "significant amount" 是一個常用的英語詞組,由形容詞 "significant" 和名詞 "amount" 組合而成。它的核心含義是指數量上可觀、重要或值得注意的量。這個量并非微不足道或可以忽略不計,而是大到足以産生影響、引起關注或具有某種重要性。

    以下是詳細解釋:

    1. "significant" 的含義:

      • 這個詞強調的是重要性、意義或影響。它不僅僅表示“大”或“多”,更側重于這個數量所代表的價值、後果或相關性。
      • 例如,一筆“significant amount of money”不僅僅是指金額大,更意味着這筆錢足夠重要,可能足以改變財務狀況、影響決策或實現一個重要目标(如支付首付、進行重大投資)。
      • 它也可以表示統計學上的顯著性,即觀察到的結果不太可能是隨機發生的,而是有實際意義的。
    2. "amount" 的含義:

      • 這個詞指的是數量、總量,通常用于指代不可數名詞或作為一個整體的概念(如金錢、時間、工作、努力、信息、數據、能量等)。
      • 它關注的是總量的大小。
    3. "significant amount" 的整體含義:

      • 因此,"significant amount" 指的是一個在數量上足夠大、以至于具有實際重要性、産生明顯影響或值得特别關注的量。
      • 它傳達的信息是:這個量不是邊緣的、次要的,而是核心的、關鍵的,或者足以導緻某種結果或變化。
      • 其具體所指的“量”有多大,取決于具體的語境和比較對象。例如,對于一個學生來說,1000元人民币可能是一筆“significant amount of money”,而對于一家大公司則可能不是。

    使用場景舉例:

    與 "large amount" 的區别:

    "significant amount" 的核心在于強調一個數量上可觀且具有重要性、影響力或值得注意的量。它超越了單純的“多”,更着重于這個“多”所帶來的意義和後果。

    參考來源:

    網絡擴展資料

    “significant amount”是一個常用英語短語,其核心含義是“相當大的數量”或“顯著的數量”,但具體解釋需結合語境:

    1. 基本含義

      • Significant 強調“重要的、有意義的、不可忽視的”,而amount 指“數量”。
      • 組合後表示“數量足夠大或足夠重要以産生影響”,例如:

        科學研究中需要 a significant amount of data(大量數據)才能得出可靠結論。

    2. 使用場景

      • 學術/正式語境:常指統計學上的“顯著性”或“有效量級”,如:

        實驗組表現出 a significant amount of improvement(顯著改善)。

      • 日常口語:可簡化為“相當多”,如:

        完成項目需要 a significant amount of time(大量時間)。

    3. 同義替換

      • 根據語境可用 considerable/substantial/large amount,但細微差異:
        • Considerable 更中性,僅強調“量大”;
        • Significant 隱含“重要性或影響”。
    4. 注意事項

      • 後接不可數名詞(如 information, water, effort);
      • 若修飾可數名詞,需改用 significant number
      • 避免過度使用,尤其在非正式場合可用 a lot of 替代。
    5. 典型例句

      • 經濟報告:The policy saved a significant amount of public funds.(該政策節省了大量公共資金。)
      • 個人場景:She invested a significant amount of energy into this project.(她為項目投入了大量精力。)

    提示:實際使用時需結合上下文判斷“顯著”指向的是“數量大”還是“重要性高”。在學術寫作中,該短語可能涉及具體量化标準(如p值<0.05),而日常交流中更側重主觀感受。

    别人正在浏覽的英文單詞...

    guesteven ifglancespecimenallegianceprowessindustrialistcircumcisiondirtierinsupportableKeatssoftestbee venomcomparative lawdark adaptationdiversified businessforensic pathologyin preference tomotor neuronrapid transitseismic reflectionwithout reservearticuliteathodydCVRdesmocytehemiacetalhypertonicityjuristlipomphalus