
把…吓跑
They will scare away small birds.
它們會把小鳥吓跑。
It can often scare away bad guys.
通常會把壞人吓跑。
“That will scare away the tiger, ” she said.
“這樣就能吓走那隻老虎了。” 她說。
People keep a dog to scare away thieves.
人們養狗來吓跑小偷。
They are said to scare away the bad spirits, too.
也有人說這是要吓跑惡鬼。
"scare away"是由動詞"scare"和副詞"away"組成的短語動詞,其核心含義是通過制造恐懼或威脅使目标對象逃離當前環境。根據《劍橋詞典》的權威解釋,該短語具有雙重含義:既可指物理層面的驅離行為,也可引申為心理層面的威懾作用。
在具體應用中,"scare away"常見以下三種用法:
該短語存在兩個常見變體:"scare off"(強調永久性驅離)和"frighten away"(文學性更強的同義替換)。根據語言學家David Crystal在《英語語言百科》中的分析,這類短語動詞通過方向副詞強化了動作的完成性,比單獨使用"scare"更具動态畫面感。
在句法結構上,"scare away"遵循"動詞+副詞"型短語動詞規則,允許賓語插入中間(如scare the birds away)。《朗文英語語法》特别指出,這種可分性結構是英語短語動詞的重要特征,常見于日常交流與文學創作中。
“Scare away” 是一個動詞短語,其含義和用法如下:
及物動詞短語
需接賓語,表示“吓跑某對象”。
比喻用法
也可用于抽象情境,表示“因恐懼而放棄或退縮”。
如果需要更多例句或語境分析,可以進一步提問!
speculativeelectric eeldebunkACHESbabysittingblessingsJeffKibakimesmerizingpottyRenoscoobysurgentspring hangertax levytrade surplusvisual sensationaleuronallocaturambassadorshipbackstaybiopelitebitmapChaetopodaeisenocherEndophyllumfaramitagametocystindeneMSRP