
美:/'seɪv ʌp/
儲蓄;貯存
Julie wanted to put some of her money aside for holidays or save up for something special.
朱莉想留出一些錢去度假或是存些錢以備專門之需。
Gong Benru is a successful computer programmer who, like Yang, chooses to save up his cash to buy a house.
宮本儒是一個事業有成的計算機程式員,像楊一樣,他選擇通過攢錢來買房。
You can save up to $23 per plant by building an edible garden with big-ticket vegetables like tomatoes, cucumbers, and green beans.
你可以用西紅柿、黃瓜和青豆等高價蔬菜建造一個可食用的菜園,這樣每株植物可以節省23美元。
She egged her husband on to save up some money and start his own business.
她撺掇其丈夫攢錢自己開店做生意。
You should save up, get a house.
你應該存些錢,買個房子。
|save for/squirrel away;儲蓄;貯存
"save up"是一個英語動詞短語,主要含義指通過定期積累的方式儲備金錢或資源,通常用于特定目标或應對未來需求。根據牛津大學出版社的《牛津高階英語詞典》解釋,該短語表示"gradually collect money by not spending all you have, especially for a particular purpose"(通過節制消費逐漸積累資金,尤指為特定目标)。
在實際應用中,"save up"包含三個核心要素:
該短語的語法結構分為及物與不及物兩種形式:
與近義詞"save"的區别在于,"save up"更強調目标導向的積累過程,而"save"可表示即時節省行為。例如"save energy"指立即節能,"save up energy"則暗示為特定任務儲備能量(《柯林斯英語詞典》辨析)。
“save up” 是一個動詞短語,常見含義及用法如下:
1. 基本含義
指為特定目标長期存錢或積累資源,強調持續性的儲蓄行為。例如:
2. 用法特點
3. 與 “save” 的區别
4. 擴展語境
偶爾用于非金錢場景,表示積累某物以備後用,但較少見。例如:
常見誤區
如需進一步辨析其他近義詞(如 “set aside”),可提供具體例句說明。
survivoron top ofnumismatistapostrophesBonollamaQinstuffsair operatedchronic pharyngitisending inventorykeep smilingneutral groundingno ideaoptical communicationshut the doortalking aboutto be continuedwashing waterboridingcentrocyteciliataClathrinidacoenotypecystifellotomydesferrioxaminefuniclarinischiumlossymaximalist