salvage charges是什麼意思,salvage charges的意思翻譯、用法、同義詞、例句
常用詞典
救援費;海上打撈費
例句
General average, salvage and salvage charges payable in full irrespective of insured value.
也就是說,針對共同海損,救助和救助費用是不扣減免賠的。
Where the insurer is liable for salvage charges the extent of his liability must be determined on the like principle.
在保險人應負責救助費用的情況下,其責任範圍必須按相似的原則确定。
Expenses incurred by or on behalf of the assured for the safety or preservation of the subject matter insured, other than general average and salvage charges, are called particular charges.
除共同海損和救助費用外,由被保險人或代表被保險人,為保險标的的安全或保存保險标的所産生的費用,叫特别費用。
網絡擴展資料
Salvage Charges 是海事法律和保險領域的專業術語,指在海上事故中為救助船舶、貨物或人員而産生的費用。以下是綜合多個權威來源的詳細解釋:
1.基本定義
- 核心含義:指第三方(非保險人或被保險人)為防止或減少損失,對遇險船舶、貨物等進行救助所收取的費用。例如,專業打撈公司對沉船進行救援時産生的成本。
- 法律依據:根據《海商法》,救助人可基于無合同關系(如緊急救援)或合同約定主張此類費用。
2.應用場景
- 海上救助:如船舶擱淺、火災時,專業團隊進行拖航、滅火等作業。
- 保險理賠:在保險事故中,救助費用通常由保險公司承擔,但需滿足“合理施救”原則。
3.相關概念區分
- 與共同海損(General Average)的區别:共同海損是船貨各方共同分攤的損失,而救助費用是單獨支付給施救方的報酬。
- 與殘值(Salvage Value)的區别:殘值指資産報廢後的剩餘價值,屬財務術語,與救助費用無直接關聯(、)。
4.費用計算與責任
- 費用範圍:包括人工、設備、運輸等直接成本,可能涉及後續法律仲裁。
- 責任判定:通常由法院或仲裁機構根據施救效果、風險程度等綜合評估(、)。
5.中文譯法
- 常見翻譯包括“救助費用”“施救費用”“海上打撈費”等,具體語境需結合法律條文或保險合同(、)。
Salvage Charges 是海事救援中關鍵的經濟與法律概念,涉及多方權益,需通過專業條款明确責任與支付方式。如需進一步了解法律細節,可參考《海商法》或國際海事組織(IMO)相關文件。
網絡擴展資料二
salvage
用法
salvage 一般是指從損壞的船隻或者其他物品中拯救出來的物品,也可以指搶救、挽救或者補救的行為。這個詞通常用作動詞或者名詞。
例句
- The divers were able to salvage some valuable items from the shipwreck. (潛水員們從沉船中成功打撈出一些有價值的物品。)
- After the hurricane, the volunteers worked to salvage what they could from the damaged homes. (飓風過後,志願者們努力拯救能夠拯救的受損房屋。)
近義詞
rescue、recover、retrieve、save
反義詞
destroy、lose、waste
charges
用法
charges 一般指指控、費用或者責任。這個詞通常用作名詞。
例句
- The company faced charges of fraud from the government. (公司面臨着政府的欺詐指控。)
- The hotel charges extra for room service. (酒店為客房服務額外收費。)
近義詞
costs、fees、expenses
反義詞
exoneration、acquittal、innocence
别人正在浏覽的英文單詞...
【别人正在浏覽】