
GRE,SAT
vi. 抱怨,不滿(repine 的過去式和過去分詞)
He repined against his unhappy lot.
他對我講了他不幸福的童年。
The former manager of the company repined against his cruel fate.
公司前經理怨歎命運對他太殘酷。
repined 是動詞repine 的過去式和過去分詞形式,其核心含義是心懷不滿、抱怨或發牢騷,通常指對現狀、命運或不如意的事情感到煩惱、憂慮或表達出哀怨的情緒。它帶有一種消極、被動接受但又無法完全釋懷的情感色彩。
具體解釋如下:
心懷不滿與抱怨: 這是最核心的含義。當一個人repined 時,他/她并非采取積極行動去改變現狀,而是沉浸在一種對當前處境(如命運、損失、他人的成功、自身的不幸等)的不滿、哀歎或怨恨的情緒中。這種抱怨往往是内心活動,但也可能通過言語表達出來。
哀歎與憂愁:Repined 常帶有一種憂愁、哀傷或惋惜的意味,特别是對于無法挽回的損失或無法改變的事實。它表達的是一種帶着悲傷的抱怨。
消極接受: 使用repined 通常暗示主體沒有采取實際行動去改善狀況,而是選擇了(至少在當時)一種相對消極的應對方式——沉浸在不滿和哀怨裡。
文學與經典引用示例:
這個詞在現代日常口語中使用頻率不高,但在文學、詩歌或較為正式的文本中仍可見到,常用于描繪人物的内心狀态或表達一種略帶古風的哀怨之情。
總結來說,“repined”意指:因對現狀、命運、損失或他人的際遇感到不滿、不公或憂愁而心生抱怨、哀歎或煩惱,通常帶有一種消極被動、沉溺于哀怨情緒的色彩。 它更側重于内心的感受和無聲(或低聲)的抱怨,而非強烈的抗議或積極的行動。
repined 是動詞repine 的過去式和過去分詞形式,主要用于表達對現狀或命運的不滿、抱怨或哀歎。以下是詳細解析:
核心含義
He repined against his unhappy lot.(他哀歎自己命運多舛。)
語法與時态
搭配與語境
repine at misfortune(對不幸感到不滿)
repine against fate(抱怨命運)
She repined silently, longing for a life beyond her reach.(她默默哀歎,渴望遙不可及的生活。)
如需更多例句或搭配,可參考權威詞典(如海詞詞典、愛問教育)。
purplewaitressspecialtrucknowhereLet's gogailycivilizedawardsblushingcackledcasusdeadeneddecolourizedfloppiergraitLinklaterresurgingSAIFtelegraphsmodular systemtheoretically speakingwonder ifboulevardbrephicchromophobiaflasketgelatingkamelithotomy