
n. 事業競争;商業競争
I love all wild life, love being away from the rat-race.
我喜歡所有野外的生命,喜歡遠離那些你死我活的競争。
We, in a rat-race, are urged to not only grasp the known but also quest for the unknown.
在(外力)催促(之下),我們這些鼠輩不僅要掌握已知的(事物)而且要探求未知的(事物)。
We'll need plentiful access to nice schools and neighbourhoods, and less of a rat-race culture in the office.
我們需要擁有大量的好學校和好社區,減少辦公室裡殘酷競争的文化。
If we stay in the rat-race 24 hours, seven days a week, we are bound to pollute our inner space as well as the outer space.
如果我們保持每周七天二十四小時你死我活的競争狀态,我們必然會污染我們的内心世界,也會污染外部空間。
In our rat-race culture, we too often witness young men and women choosing career paths which yield external recognition over those which they find intrinsically interesting.
在當今競争激烈的環境下,我們見證了太多的青年男女,他們選擇的往往是能夠赢得他人認可,而非自己發自内心感興趣的職業。
“Rat race”是一個英語俚語,通常用來描述現代社會高強度、重複性且充滿壓力的競争狀态,常見于職場或生活場景。以下是詳細解析:
如果需要更多例句或具體語境分析,可以參考來源網頁的完整内容(如、2、3、5)。
Rat-race是一個常用于描述現代社會快節奏、競争激烈的生活方式的詞彙。本詞彙通常用于貶義,指的是人們不斷地為了追求成功、財富和地位而奮鬥,卻忽略了生活的其他方面,如家庭、友情和愛情。下面将對該詞彙進行詳細的解釋。
Rat-race通常用于形容現代社會的快節奏、競争激烈的生活方式,尤其是指那些為了追求成功、財富和地位而不斷奮鬥、忽略了生活其他方面的人。
Rat-race這個詞是由rat(老鼠)和race(賽跑)兩個詞彙組成的。可以理解為類似老鼠在實驗室裡賽跑一樣的場景,人們在為了自己的利益而不斷地奮鬥。這種生活方式常常被認為是壓力大、疲憊不堪的,人們感覺自己像老鼠一樣被困在了一個沒有出路的追逐中。
總之,Rat-race這個詞彙常常用于形容現代社會的快節奏、競争激烈的生活方式,人們在不斷追逐自己的目标和利益,但往往忽略了生活的其他方面,如家庭、友情和愛情。同時,也有很多人開始意識到這種生活方式的不健康,開始追求更加平衡和慢節奏的生活方式。
【别人正在浏覽】