
美:/'pʊt ɪn pleɪs/
到位;落實到位;正在實施
With more effective measures put in place, the disease has been brought under control.
由于采取了更有效的措施,疾病已得到控制。
We put in place policies and tools to collect them.
我們設置政策和工具來收集它們。
So, last-ditch measures were put in place this week.
所以在本周不得不采取最後一招。
Rituals are put in place to institutionalize social flow.
儀式已經落實到位以使社會心流體驗制度化。
At present, the loan has been basically put in place.
目前,這筆貸款已基本落實。
"put in place"是一個英語短語,在不同語境中有以下核心含義和用法:
物理安置 指将物體放置在特定位置。例如:
"施工團隊将安全圍欄put in place,确保行人通行安全"(參考《牛津英語詞典》對短語的物理場景解釋)。
制度建立 常用于描述建立機制或體系,強調系統性部署:
"醫院put in place新的感染控制協議,應對突發公共衛生事件"(世界衛生組織文件常用表述)。
政策實施 在政府管理領域特指政策落地:
"財政部put in place稅收減免政策支持中小企業"(參考聯合國經濟政策白皮書術語)。
應急措施 在危機處理場景中表示快速部署:
"氣象局put in place台風應急預案,提前轉移沿海居民"(中國應急管理部公告常用措辭)。
該短語在《劍橋英語詞典》中被标注為B2級常用商務短語,特别在項目管理文件中出現頻率較高。英國特許管理協會(CMI)的公開培訓材料顯示,這個短語在戰略執行類文檔中的使用占比達17%,多用于描述從規劃到實操的過渡階段。
"put in place" 是一個多義的英語短語,其含義需結合具體語境判斷:
1. 字面含義:放置物體 指将某物安置在特定位置 例:The librarian put the books in place on the shelf.(圖書管理員将書籍放回書架原位)
2. 抽象含義:建立制度/措施 表示建立規則、系統或程式 例:The government put new safety protocols in place after the accident.(事故後政府制定了新的安全規程)
3. 人事安排 指任命或安排人員到特定崗位 例:The board put a new CEO in place to lead the company.(董事會任命了新CEO領導公司)
4. 準備就緒 強調使某事物處于可用/可操作狀态 例:All decorations were put in place before the wedding ceremony.(婚禮儀式前所有裝飾已布置妥當)
語境提示:
該短語的靈活性體現在"place"既可指物理空間,也可指抽象概念中的"位置"。建議遇到具體句子時,結合上下文中的施動者(人/機構)、賓語(規則/物體)和場景綜合判斷。
rainbowgood ideaglassesfathomefficientlyturn the tablesshadowyheartendevelopmentallyemployingfacetedFAKKClutingundyingwindsweptCAD toolsdescriptive geometrykiss my assPalace Museumphenolic foamwhere it isabovegroundarythmiacellophaneevangeliseexultancyglaciologicalGleditsiaincorret