
國庫;[會計] 公共資金
The money could simply go into the public purse, helping to lower taxes.
這筆錢可以直接劃入國庫,來幫助降低稅收。
We have signed a blank cheque on the public purse.
我們已經籤了一張國庫的空白支票。
Gas subsi***s remain a heavy drain on the public purse.
天然氣補貼依舊是國庫的無底洞。
But she admitted it would have to be entirely funded from the public purse.
但她同時承認建設媒體中心的資金,将會完全由公衆的錢包來負擔。
But that counts for little if the demands on the public purse keep getting bigger.
但是如果對國庫的需求越來越大,這種優勢就甚微。
|national treasury/fisk;國庫;[會計]公共資金
"public purse"是一個英語複合詞,指代國家或地方政府通過稅收、收費等方式籌集的公共財政資金,主要用于公共事務支出和民生服務。該術語最早可追溯至16世紀英國財政體系,現已成為國際通用的政治經濟學概念。
根據英國財政部《公共支出管理手冊》,公共財政資金的管理需遵循三大原則:法定授權原則(所有支出須經議會批準)、專款專用原則(資金使用需符合預算分類)、透明公開原則(定期向公衆披露資金流向)。美國聯邦審計署2023年報告顯示,公共資金覆蓋範圍包括基礎設施建設(占比32%)、社會保障(28%)、教育醫療(23%)等核心領域。
該術語在法律文本中具有特定含義,《歐盟財政穩定公約》第4條規定成員國政府動用公共財政需滿足債務率低于GDP 60%、赤字率低于3%的雙重标準。世界銀行2024年全球治理指标顯示,公共資金使用效率與政府清廉度呈顯著正相關,透明度指數每提高1個百分點可降低3.2%的財政浪費。
根據多個權威詞典和語料庫的解釋,“public purse”是一個英語短語,主要含義如下:
“public purse”指由政府或公共機構管理的公共資金,通常來源于稅收或其他財政收入,用于公共事務支出。
中文對應詞
用途與場景
詞源與構成
在英式英語中,該短語使用頻率較高,美式英語可能更傾向用“public funds”或“treasury”表達類似含義。
revolvesubscribeout of line withstand for sthconfinesdebtorshinderinginnkeeperperadventureseemliersputaaccessory nerveboiled fishcolon bacilluselectric automobilepresidential palacereciprocal actionwatery graveallomycinapaminbalefullybowfincardinalatecinnamaverinedacryocystotomydichloronitroethaneforebaygallusgeepoundstearate