
葬身魚腹,溺死
About 160 million years ago, a female pterosaur with an injured wing dropped from the sky into a watery grave.
約一億六千萬年前,一隻雌性翼龍隱翅膀受傷而墜落,葬身水底。
He rescued her from a watery grave.
他把她從水中救起。
A drowned person or a sunken ship goes to a watery grave.
一個淹死的人或是一艘沉船葬身水底。
She has lured as to an end, not a watery grave as the sirens of old, but a bloody battle.
她誘惑我們走向終結,不是古老的塞壬那水底的墳墓,而是血腥的戰鬥。
It was in the treacherous Bay of Biscay, however, where he nearly met with a watery grave.
而在變化無常的比思開灣,他幾乎葬身魚腹。
“watery grave”是一個英語文學性表達,由“watery”(含水的、濕潤的)和“grave”(墳墓)組合而成,字面意為“水中的墳墓”。其含義可從以下三方面解析:
字面指代溺亡或沉船事件
該詞組最初用于描述因溺水或船隻沉沒導緻的死亡,例如在19世紀航海文獻中,常出現“meet a watery grave”(葬身水中)的表述,暗含對海洋危險的敬畏。
文學中的隱喻與象征
在莎士比亞戲劇《暴風雨》(The Tempest)中,角色因海難瀕臨死亡的情節被後世學者解讀為“watery grave”的文學化表達,象征人類在自然力量前的脆弱性。
現代語境下的引申義
當代媒體報道常以此比喻事物徹底消失或失敗,例如《BBC曆史》頻道在分析泰坦尼克號事件時,曾用“the ship’s descent into a watery grave”描述巨輪沉沒的不可逆過程。
該詞組的使用需結合具體語境,既可用于客觀描述水上災難,也可作為修辭增強文本感染力。其權威性源于長期被經典文學、曆史記錄及權威媒體采用,成為英語中公認的典故型短語。
"Watery grave" 是一個英語短語,其含義和用法可通過以下角度解析:
1. 字面含義與比喻義
2. 詞源與構成
3. 使用場景
4. 中文對應翻譯
注意:該短語屬于書面化表達,日常口語中更常用"drown"等直接動詞。
mygeologistcover upschematicDaytonafelicitatingilluminedmartyrdommerrilyniupausedsanctifiedsaviourimplementation procedurein shiftsmedical facilitiesnerve oneselfshort pantsslotted linerallobarconvolvuluscyanidationdialkylateentopicfructigeninimpedinluteotropicmacromastiarecodingsubmicron