月沙工具箱
現在位置:月沙工具箱 > 學習工具 > 英語單詞大全

pease是什麼意思,pease的意思翻譯、用法、同義詞、例句

輸入單詞

pease英标

英:/'piːz/ 美:/'piːz/

詞性

複數 peases或peasen

常用詞典

  • n. 豌豆

  • n. (Pease)人名;(英)皮斯

  • 例句

  • Anyone who couldn't afford to buy those basics, including a helping of pease pudding with bacon on Sunday, was below the poverty line.

    那些無法負擔基本生活支出,包括周日吃不起一份熏肉豌豆布丁的人,都被劃歸為貧困人口。

  • Amanda Pease is one of almost forty volunteers serving in rural schools in Sierra Leone.

    阿曼達·皮斯是在塞拉利昂鄉村學校服務的近40名志願者之一。

  • Men will talk when there's nothing left to lose, says Susan Pease Gadoua, a therapist in San Rafael, Calif.

    “男人們隻有在走投無路的時候才會吐露心聲。”加州聖拉斐爾市的臨床醫師蘇珊·皮斯·加杜阿表示。

  • Listen to me carefully. pease.

    請仔細地聽我說。

  • Pease speak more slowly.

    請說得更慢一些!

  • 同義詞

  • n.|pea pod;豌豆

  • 專業解析

    "pease" 是一個古英語詞彙,其核心含義指的是豌豆(pea)。它主要作為名詞使用,具有以下詳細含義和用法特點:

    1. 豌豆(單數形式):

      • 在現代英語中,"pea" 是"豌豆"的标準單數形式(複數形式為 "peas")。然而,在古英語和中古英語時期,"pease" 被用作單數名詞來表示一粒豌豆或豌豆這種植物/作物本身。
      • 例如:"A singlepease fell from the pod." (一粒豌豆從豆莢裡掉了出來。) - 這種用法在現代英語中已非常罕見,基本被 "pea" 取代。
    2. 豌豆(集合名詞):

      • "Pease" 更常見(盡管在現代英語中也屬較陳舊或方言用法)的用法是作為一個集合名詞或複數形式,指代多粒豌豆或豌豆作物。
      • 例如:"The farmer harvested thepease." (農夫收獲了豌豆。) / "Pease porridge hot,pease porridge cold..." (豌豆粥熱,豌豆粥冷...) - 這是一首著名童謠中的歌詞。
      • 在這個意義上,"pease" 的功能類似于 "wheat" (小麥)、"barley" (大麥) 等不可數集合名詞,指代一類谷物或豆類。
    3. 曆史演變:

      • 語言學家認為,"pea" 這個現代單數形式實際上是從 "pease" 這個(當時被視為單數的)詞錯誤地反推衍生出來的。人們誤以為 "pease" 是複數形式,因此創造了 "pea" 作為其單數形式。這是一個語言演變中"逆向構詞法"(back-formation)的典型例子。
      • 因此,"pease" 是更古老的形式,而 "pea" 是後來才出現的。
    4. 現代用法:

      • 在現代标準英語中,"pease" 作為日常詞彙幾乎不再使用,已被 "pea" (單數) 和 "peas" (複數) 完全取代。
      • 它主要保留在:
        • 固定短語或名稱中: 最著名的例子是 "pease pudding" (豌豆布丁/豌豆泥),這是一道英國傳統菜肴。
        • 古語或詩歌中: 為了營造古風效果。
        • 某些方言中: 可能在某些地方方言中仍有使用。
        • 植物學或曆史文獻中: 在特定語境下指代豌豆屬植物或其古老品種。

    "Pease" 是一個表示"豌豆"的古英語詞彙,曆史上曾用作單數名詞,但更常見的是作為集合名詞或複數形式指代多粒豌豆或豌豆作物。它是現代英語單詞 "pea" 和 "peas" 的詞源。如今,它主要存在于固定短語(如 "pease pudding")、古語、詩歌或特定方言中。

    來源參考:

    網絡擴展資料

    “pease”是一個較為古老的英語詞彙,其含義和用法與現代英語中的“pea”(豌豆)密切相關:

    1. 核心詞義
      “pease”是古英語中表示“豌豆”的單數或複數形式,相當于現代英語的“pea”(單數)或“peas”(複數)。例如,在16世紀的文獻中會見到“a dish of pease”的表達,意為“一盤豌豆”。

    2. 固定短語中的保留
      這個詞在現代英語中已基本被“pea/peas”取代,但仍保留在少數固定表達中,最著名的是英國童謠《Pease Porridge Hot》:“Pease porridge hot, pease porridge cold...”,這裡的“pease porridge”即“豌豆粥”。

    3. 詞源演變

      • 源自古英語“pise”(單數)和“pisan”(複數),借自拉丁語“pisa”。
      • 中古英語時期演變為“pease”,既作單數也作複數。
      • 約17世紀後,人們誤将“pease”視為複數,由此反推出單數形式“pea”并沿用至今。
    4. 現代使用場景
      當代英語中,“pease”主要用于文學、曆史文本或刻意營造複古語境的表達中,例如詩歌、傳統菜譜名稱等,日常口語和寫作中已罕見。

    注意:若您實際想查詢的是“peace”(和平)或“please”(請),可能是拼寫誤差,可進一步說明需求。

    别人正在浏覽的英文單詞...

    impactidylliclustcapelloElishagentlergrudgedoperculumperitendinitisrecededSverigetictocupliftsfalse coingotta goinsulating glasssent offshrinkage stopingadmittableautoscalerAutunianazlocillincapitularyCatopochrotidaeembowelfortalglumehypsochromyladdielarcenous