月沙工具箱
現在位置:月沙工具箱 > 學習工具 > 英語單詞大全

on the safe side是什麼意思,on the safe side的意思翻譯、用法、同義詞、例句

輸入單詞

常用詞典

  • 安全可靠,穩妥

  • 例句

  • I took some extra cash just to be on the safe side.

    我多帶了一些現金,以防萬一。

  • You might still want to go for an X-ray, however, just to be on the safe side.

    但你也許還想去拍張X光片,為保險起見。

  • So you had better make it a round twenty years and be on the safe side, concluded the Clerk.

    “所以你最好湊個整數,二十年吧,這樣比較保險。”書記員總結道。

  • Just to be on the safe side.

    站在安全的一邊吧。

  • But you can't quantify exactly, so err on the safe side.

    不過你沒法子知道準确數量,所以這點小錯在安全線以内。

  • 專業解析

    短語"on the safe side" 的中文意思是“為保險起見;穩妥起見;以防萬一”。它表示為了降低風險、避免潛在問題或确保萬無一失,而采取比最低要求更謹慎或更保守的行動或決策。

    以下是詳細解釋:

    1. 核心含義與使用場景:

      • 這個短語強調在不确定或存在潛在風險的情況下,選擇更安全、更可靠的選項或做法。
      • 它常用于建議或解釋為何要采取額外的預防措施,即使這些措施可能不是絕對必要的。例如:
        • “天氣預報說下午可能下雨,但為保險起見(on the safe side),我們還是帶上雨傘吧。” (即使下雨概率不高,也選擇帶傘以避免淋濕的風險)。
        • “雖然醫生說傷口愈合得很好,但為穩妥起見(on the safe side),我還是再休息兩天。” (即使醫生認為可以活動了,也選擇多休息以确保完全康複)。
        • “我們預算了1000元,但為了以防萬一(on the safe side),我多帶了200元。” (準備額外的錢以應對可能的超支或意外開銷)。
    2. 體現的思維方式:

      • 謹慎原則: 優先考慮安全和避免損失,而不是追求效率或最低成本。
      • 風險管理: 主動識别潛在問題(即使可能性不大),并采取措施進行防範。
      • 留有餘地: 在計劃或準備時,留有緩沖空間以應對不确定性。
    3. 字面與引申義:

      • 字面上,“safe side” 指的是“安全的一邊”。整個短語可以理解為“站在安全的一邊”或“選擇安全的一邊”。
      • 引申義就是采取行動确保自己處于安全、穩妥的位置,避免因疏忽或意外而陷入麻煩或損失。
    4. 文化背景:

      • 這個短語在英語中非常常用,體現了西方文化中普遍存在的風險意識和謹慎态度,尤其是在涉及健康、財務、安全等重要領域時。

    引用參考:

    網絡擴展資料

    "On the safe side" 是一個英語習語,表示采取謹慎措施以避免風險或意外情況,中文常譯為“穩妥起見”“以防萬一”或“謹慎行事”。以下是詳細解析:


    基本含義


    語法與用法


    同義替換


    語言辨析


    通過結合預防性行為和潛在風險規避,這個短語在英語中廣泛用于日常對話及書面表達。如需更多例句或使用場景,可參考和中的詞典來源。

    别人正在浏覽的英文單詞...

    faxin realityin colourdisregardpetrifyalarminglusttrickeryAsprinbasementsBroadwaydockedeggshellOPECphreaticexhaustion of resourcesHoover Damlinear acceleratormolecular structuresovereign powerwell designedwest longitudewithholding taxbichromatedistancerdorylaimoideahexoxidaseilmenitemesenchymehypocrellin