
英:/'əʊf/ 美:/'oʊf/
傻瓜
複數:oafs
n. 呆子;白癡;畸形兒
The oaf ignored what the teacher had said in class.
這個傻瓜不理睬老師在課堂上說過的話。
This oaf lost the key again.
這個蠢人又把鑰匙弄丢了。
The oaf didn't know how to hold a baby.
這個笨手笨腳的人不知道該如何抱嬰兒。
You clumsy oaf! You broke it!
你這個笨手笨腳的蠢貨 你把它打碎了
Mind that cup, you clumsy oaf!
當心那個杯子,你這笨手笨腳的家夥!
Leave the lady alone, you drunken oaf!
離這位女士遠點,你這醉鬼!
That man is a bungling oaf.
那個人是個草包。
What's cloves? asked Owen the Oaf.
“丁香是什麼?”呆子歐文問道。
Your ignorance is why you will always be an oaf , oaf .
你的無知就是為什麼你永遠是一個笨家夥,笨家夥。
n.|natural/nerd;呆子;白癡;畸形兒
根據多個權威詞典和詞源資料,單詞oaf 的詳細解釋如下:
oaf 指笨拙、愚蠢的人,通常帶有貶義,常用于形容男性。其核心含義包括:
如需更多例句或詞性變化(如形容詞 oafish),可參考新東方線上詞典()或歐路詞典()。
單詞“oaf”通常指一個笨拙、粗魯或愚蠢的人,以下是該單詞的詳細解釋:
單詞“oaf”通常用作名詞,表示一個笨拙、粗魯或愚蠢的人。
“oaf”一詞通常用來形容一個笨拙、粗魯或愚蠢的人,這個人的行為和舉止都比較粗糙,容易犯錯誤,也不太受人歡迎。這個詞也可以用來形容一個人的外表,通常指一個人的身材高大而笨拙,或者長相粗犷而不好看。
【别人正在浏覽】