make a gesture是什麼意思,make a gesture的意思翻譯、用法、同義詞、例句
常用詞典
做手勢,表示;做一個手勢
例句
He questioned the government's commitment to peace and called on it to make a gesture of good will.
他質疑政府的和平承諾,并呼籲其擺出善意姿态。
Mrs. Quilp durst only make a gesture of entreaty.
奎爾普太太僅能大着膽子做出一種哀求的姿勢。
Make a gesture of co-operation and ask how they'd like you to exit.
擺出合作的姿态,問問他們希望你如何退出。
If you really want to impress someone you're been considering make a gesture that he or she won't forget.
如果你真想給人留下深刻印象,一個手勢就可以讓對方難以忘記。
David made a gesture, spreading out his hands as if he were showing that he had no explanation to make.
大衛做了個手勢,雙手一攤,似乎表示他沒有什麼可解釋的。
同義詞
|bid/say;做手勢,表示;做一個手勢
專業解析
"make a gesture" 是一個常用的英語短語,其核心含義是通過身體動作或象征性的行為來表達某種态度、意圖、情感或想法。這個短語的使用非常廣泛,其具體含義會根據語境和所做的“gesture”(姿态、手勢)類型而變化。以下是詳細的解釋:
-
字面意義:做出一個身體動作(手勢)
- 這是最基礎的含義,指用手、手臂、頭部或整個身體做出一個特定的動作,通常是為了交流或強調。
- 例子:
- "Hemade a gesture to indicate that I should be quiet." (他做了個手勢示意我安靜。) 這裡可能是指他把手指放在嘴唇上。
- "Shemade a gesture of greeting by waving her hand." (她揮手做了個打招呼的手勢。)
- 參考來源: 權威英語詞典如《牛津高階英漢雙解詞典》或《朗文當代高級英語辭典》中對 "gesture" 作為名詞的定義,通常包含用手勢表達意思的含義。
-
象征意義:做出一個姿态(表示态度或意圖)
- 這是更常見且重要的用法。它超越了具體的身體動作,指采取某種行動或提供某種東西,主要目的是表達一種态度(如友好、善意、歉意、支持、反對等)或意圖,而非追求實際或物質上的結果。這種姿态通常是象征性的、形式上的,目的是傳達信息或情感。
- 關鍵點:
- 表達性而非實效性: 重點在于“表達”某種情感或立場,行動本身可能價值不大,但傳達的意義很重要。例如,送一束花慰問病人(a gesture of sympathy),其價值在于關心而非花本身。
- 象征性: 行動代表或象征着某種更深的含義。
- 意圖明确: 行動是為了讓對方理解自己的态度。
- 例子:
- "The companymade a gesture of goodwill by offering a full refund." (公司提出全額退款,以示善意。) (表達善意)
- "Hemade a gesture of apology by sending her flowers." (他送花給她以示道歉。) (表達歉意)
- "The governmentmade a symbolic gesture towards environmental protection by planting trees." (政府通過植樹做出了一個象征性的環保姿态。) (表達支持環保的意圖)
- "To show support, theymade a gesture of donating a small amount to the charity." (為了表示支持,他們做了一個姿态,向慈善機構捐贈了一小筆錢。) (表達支持)
- "The protestersmade a gesture of defiance by raising their fists." (抗議者舉起拳頭以示反抗。) (表達反抗)
- 參考來源: 語言學、語用學或跨文化交際領域的著作通常會探讨“gesture”作為象征性行為在溝通中的作用。例如,Adam Kendon 的《Gesture: Visible Action as Utterance》等研究強調了手勢和象征行為在人際交流中的重要性。
總結來說,"make a gesture" 的核心在于“表達”。無論是通過具體的身體動作(手勢)來傳達信息,還是通過象征性的行為來表達某種态度、情感或意圖(姿态),其目的都是為了溝通和傳遞非語言或超語言的信息。理解這個短語的關鍵在于識别其背後的表達意圖和象征意義。
網絡擴展資料
"Make a gesture" 是一個英語短語,主要含義可分為字面和引申兩種理解:
1. 字面意義:做出具體的手部/身體動作
指通過肢體語言傳遞信息,例如:
- 揮手告别(wave goodbye)
- 豎起大拇指表示贊同(thumbs up)
- 聳肩表達無奈(shrug shoulders)
2. 引申意義:象征性表态
指通過某種行為傳達态度或意圖,常見場景包括:
- 社交禮儀:送小禮物表達感謝
- 政治外交:政府減免債務展現友好
- 情感修複:吵架後主動道歉的行為
搭配擴展:
- Make a welcoming gesture(做出歡迎姿态)
- Make a symbolic gesture(象征性表态)
- Make a conciliatory gesture(和解姿态)
語境示例:
- 公司為環保事業捐款時:"The corporation made a gesture toward environmental protection."
- 朋友主動幫忙搬家:"She made a kind gesture by helping me move."
該短語強調通過可見的行為傳遞深層信息,相較于單純的語言表達,往往帶有更強的感染力或儀式感。具體含義需結合上下文判斷是實際動作還是象征行為。
别人正在浏覽的英文單詞...
layerturn incloturebotheredconstitutorcordsdictatorshipdisaffirmfairingHPVpointerreflectingsailclothsouthpawsprintingtaskworkbackbone enterprisecome alivein lightinternational treatyjob descriptionmatters need attentionpunching diethrough it allwar correspondentairframecrepitationfludrocortisonehardinesslatadiscaloca