loose cannon是什麼意思,loose cannon的意思翻譯、用法、同義詞、例句
常用詞典
我行我素不顧後果的人
例句
Max is a loose cannon politically.
馬克斯是個在政治上隨心所欲的人。
He is a very dangerous loose cannon.
他是個很危險的冒失鬼。
It only proves you are a loose cannon.
這隻證明你喜歡亂轟大炮而已。
Yeah, I'm going to say it-he's a loose cannon.
是的,我在說—他是一個散漫的加農炮。
Arab elites came to view him as a loose cannon and a dangerous crank.
阿拉伯的精英逐漸把他看成一個大炮簡子和危險的怪人。
專業解析
"Loose cannon" 是一個源自航海術語的英語習語,現在主要用來比喻一種人或事物。
字面意思:
在帆船時代,"loose cannon" 字面意思是指船上固定裝置失效、在甲闆上失控滾動的加農炮炮彈或大炮本身。這種情況極其危險,因為沉重的金屬炮筒會隨着船身的搖晃而猛烈翻滾、橫沖直撞,對船體結構、設備以及船員的生命安全構成巨大威脅,可能造成嚴重破壞甚至導緻沉船。
比喻意義:
在現代英語中,"loose cannon" 幾乎完全用于其比喻義,形容一個人:
- 行為不可預測且不受控制: 這個人行事沖動、魯莽,不顧後果,也不遵循常規或指令。
- 可能造成巨大破壞: 由于其不可預測和沖動的行為,這個人很可能在不經意間引發嚴重的麻煩、沖突、丑聞或破壞,損害團隊、組織、計劃或關系的穩定性和成功。
- 難以約束: 暗示周圍的人或上級難以有效地管理、約束或預測這個人的行為。
典型使用場景:
- 職場環境: "The CEO sees the new marketing director as a loose cannon; his controversial tweets could damage the company's reputation." (首席執行官認為新任市場總監是個不可控的危險人物;他那些有争議的推文可能會損害公司聲譽。)
- 政治領域: "Some party members worry that the outspoken senator is a loose cannon who might derail the carefully negotiated agreement." (一些黨内成員擔心那位直言不諱的參議員是個不可控的危險人物,可能會破壞精心談判達成的協議。)
- 團隊合作: "We need everyone to follow the plan. We can't afford to have any loose cannons on this critical project." (我們需要每個人都按計劃行事。在這個關鍵項目上,我們不能容忍任何不可控的危險人物。)
核心含義
一個 "loose cannon" 指代的是一個因其魯莽、沖動、不受約束的行為而可能對周圍環境或共同目标造成意外且嚴重損害的人。它強調的是一種潛在的、難以防範的危險性。
權威來源參考:
- Merriam-Webster Dictionary: 将 "loose cannon" 定義為 "a dangerously uncontrollable person or thing"。該詞典是公認的權威英語語言參考來源之一。(來源:Merriam-Webster Dictionary)
- Oxford Learner's Dictionaries: 将其解釋為 "a person who behaves in a way that is unexpected and that may cause problems for other people"。牛津詞典系列在全球英語學習者中享有盛譽。(來源:Oxford Learner's Dictionaries)
- Cambridge Dictionary: 定義為 "someone who behaves in an uncontrolled or unexpected way and is likely to cause problems for other people"。劍橋詞典同樣是廣泛使用的權威英語詞典。(來源:Cambridge Dictionary)
- Collins English Dictionary: 提供類似定義:"If you describe someone as a loose cannon, you mean that they are very unpredictable and cannot be relied on to act sensibly"。柯林斯詞典以其詳盡的釋義和例句著稱。(來源:Collins English Dictionary)
網絡擴展資料
“Loose cannon”是一個英語習語,通常用于形容行為不受控制、我行我素,可能對自身或他人造成危害的人。以下是綜合多來源的詳細解釋:
1.基本含義
- 核心定義:指因無視規則、難以預測或不負責任而可能引發問題的人,尤其指在團隊或組織中因不合作或魯莽行為導緻風險的情況。
- 常見翻譯:我行我素的人、難以駕馭的危險人物、失控者。
2.曆史起源
- 源自航海時代:早期戰船上的大炮固定在帶輪子的平台上,若繩索(固定裝置)在風暴中斷裂,大炮會四處滾動,威脅船員安全。這種“未被固定的大炮”(loose cannon)象征不可控的危險。
3.使用場景
- 政治或職場:形容不遵循集體決策、擅自行動的人。例如:“他在會議上總像個loose cannon,隨時可能破壞計劃。”。
- 日常生活:描述脾氣暴躁、行事沖動者。例如:“理查德是個loose cannon,說話從不顧及後果。”。
4.近義詞與關聯表達
- 近義詞:maverick(特立獨行者)、reckless(魯莽的)、unpredictable(難以預測的)。
- 關聯習語:wild card(未知因素)、loose cannon in the deck(潛在威脅)。
5.文化延伸
- 在遊戲《英雄聯盟》中,角色金克絲(Jinx)的稱號“Loose Cannon”被譯為“暴走蘿莉”,既保留原意又貼合角色設定。
這一表達強調對規則和權威的漠視,隱含潛在破壞性,多用于負面評價。使用時需注意語境,避免歧義。
别人正在浏覽的英文單詞...
staplerstadiummausoleumdo upgirthgallowssalmonbasalbirthdateslaptopsomeletteSMSrinagarbounded bydesign methodologydeterminant factorexchange visitsfamily reunion dinnerinline skatingspur linealdoketomutasecarboxylatescyanomaclurinDemodicidaeendotoxichyperosteopathyindefeasibilitykrablitelocummetempsychosis